Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boete wegens laattijdige uitvoering
Laattijdig besteld abonnement
Laattijdige betaling
Laattijdige indiening
Laattijdige omzetting
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg

Traduction de «ingevolge een laattijdige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








laattijdig besteld abonnement

abonnement demandé tardivement


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het document bedoeld in artikel 137, § 1, eerste lid, 4°, bevat eveneens de volgende verbintenissen van de werkgever : 1° de werkgever brengt de activeringsuitkering in mindering van het door hem te betalen nettoloon voor de beschouwde maand; 2° in geval de activeringsuitkering, ingevolge een laattijdige ontvangst van het volledig dossier door de Rijksdienst, niet wordt toegekend vanaf de aanvang van de tewerkstelling, mag de werkgever voor de periode die voorafgaat aan de maand waarin de laattijdige ontvangst gesitueerd is, de activeringsuitkering niet in mindering brengen van het door hem te betalen nettoloon. Deze bepaling geldt even ...[+++]

Le document visé à l'article 137, § 1 , alinéa 1 , 4°, comprend également les engagements suivants de l'employeur : 1° l'employeur déduit l'allocation d'activation de la rémunération nette qu'il doit payer pour le mois concerné; 2° dans le cas où, à la suite de la réception tardive du dossier complet par l'Office, l'allocation d'activation n'est pas octroyée à partir du début de l'occupation, l'employeur ne déduira pas l'allocation d'activation de la rémunération nette qu'il doit payer pour la période qui précède le mois dans lequel la réception tardive est située; cette disposition ne s'applique cependant pas si l'employeur démontre q ...[+++]


3. Belastingplichtigen die ingevolge de laattijdige erkenning van de culturele instelling voor het jaar 2014 niet konden genieten van een belastingvermindering voor hun gift in geld, kunnen, eens zij over het fiscaal attest beschikken, hun lokale taxatiedienst contacteren om alsnog hun belastingaangifte aan te vullen met het ontbrekende fiscaal attest of indien hun aangifte reeds zou zijn ingekohierd een aanvraag tot ambtshalve ontheffing indienen (bij de directeur der belastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar) op basis van ar ...[+++]

3. Les contribuables qui, à cause d'un agrément tardif de l'institution culturelle pour l'année 2014, ne pouvaient pas bénéficier d'une réduction d'impôt pour leur libéralité faite en argent, peuvent, une fois qu'ils disposent de l'attestation fiscale, contacter leur service de taxation local pour encore compléter leur déclaration d'impôt avec l'attestation fiscale manquante ou si leur déclaration a déjà été enrôlée, introduire une demande de dégrèvement d'office (auprès du directeur des contributions ou du fonctionnaire délégué par lui) sur base de l'article 376 § 3, 2°, du Code des Impôts sur les Revenus 1992.


Door toepassing van het principe dat de bijzaak steeds de hoofdzaak volgt, zijn de nalatigheidsinteresten die door de betrokkenen rechtstreeks worden betaald aan een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen ingevolge het laattijdig betalen van de sociale bijdragen verschuldigd in het kader van de sociale wetgeving, eveneens aftrekbaar als beroepskosten voor zover ze betrekking hebben op zelf uit dien hoofde als beroepskosten aftrekbare rechten.

Par application du principe suivant lequel l'accessoire suit le principal, les intérêts de retard payés directement par les intéressés à une caisse d'assurance sociale pour indépendants suite à un paiement tardif de cotisations sociales dues en vertu de la législation sociale, sont également déductibles à titre de frais professionnels dans la mesure où ils se rapportent à des droits eux-mêmes déductibles à ce titre.


Over de vier werkingsjaren (2012 - 2015) heen heeft de Ombudsdienst voor Energie de meeste klachten ontvangen over volgende onderwerpen: - meterproblemen zoals de verwerking van metergegevens bij onder meer jaarlijkse opname, verhuis, overlijden, leegstand van een woning, de installatie van zonnepanelen, enz (21 % van de klachten); - prijstransparantie of de duidelijkheid van de toegepaste prijzen en (sociale) tarieven (19 % van de klachten); - betalingsproblemen bij de betaling van energiefacturen zoals afbetalingsplannen, (uitblijven van) terugbetalingen, administratieve kosten, betalingen via domiciliëring, waarborgregelingen, enz ( ...[+++]

Au cours des quatre années de fonctionnement (2012-2015), la plupart des plaintes introduites auprès du Service de médiation concernaient les thèmes suivants : - problèmes de compteur, tels que le traitement des données du compteur lors du relevé annuel, déménagement, décès, non occupation d'une habitation, installation de panneaux photovoltaïques, etc (21 % des plaintes); - transparence des prix ou clarté des prix appliqués et des tarifs (sociaux) (19 % des plaintes); - difficultés de paiement lors du paiement des factures énergétiques tels que les plans de paiement, (défaut de -) remboursement, frais administratifs, paiements par domiciliation, règlements de caution, etc (15 % des plaintes); - problèmes de facturation tels que le défau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontvangen klachten in 2014 betreffen vooral geschillen over: - de verwerking en rechtzetting van metergegevens bij jaarlijkse opname of schatting, bij een defecte meter, bij verhuis of leegstand van een woning,en zo meer (24 %); - de betaling van energiefacturen en meer bepaald afbetalingsplannen, (uitblijven van) terugbetalingen, administratieve kosten, betaling via domiciliëring, waarborgregelingen, (dreiging met) opzegging van energiecontract of afsluitingen ingevolge wanbetaling (20 %); - de (laattijdige) ...[+++]

Les plaintes reçues en 2014 concernent principalement les litiges sur: - le traitement et la correction des données de relevé de compteur ou de l'estimation, lors de compteur défectueux, de déménagement ou d'inoccupation d'un logement, etc (24 %); - le paiement des factures d'énergie, et notamment les plans de paiement, (l'absence de remboursement), les frais administratifs, les paiements par domiciliation, les règlements de garantie, (menace de) la résiliation du contrat d'énergie site au défaut de paiement (20 %); - l'établissement (tardif) de factures d'énergie et la lisibilité des factures d'énergie (17 %); - la clarté des prix et ...[+++]


- dat eveneens dient te worden vermeden dat de door de Richtlijnen voorziene versterking van de beleggersbescherming niet volledig gewaarborgd is op 1 november 2007, in die mate dat de financiële instellingen de nieuwe verplichtingen niet tijdig en correct kunnen naleven ingevolge hun laattijdige goedkeuring;

- qu'il convient également d'éviter que le renforcement de la protection des investisseurs, visé par les Directives précitées, ne soit pas totalement garanti au 1 novembre 2007 au motif que les établissements financiers ne seraient pas en mesure de respecter leurs nouvelles obligations à temps et correctement en raison de leur promulgation tardive;


Wat 2004 betreft, kon ingevolge de laattijdige betaling van de dotatie ongeveer 10 % van de facturen niet vereffend worden binnen deze termijn.

Pour ce qui est de 2004, et à cause du retard de versement de la dotation, environ 10 % des factures n'ont pu être payés dans le délai imposé par les fournisseurs.


2° indien de laattijdige aanmelding het gevolg is van de onmogelijkheid zich tijdig aan te melden ingevolge een opleiding aanvaard door de directeur;

2° si la présentation tardive résulte de l'impossibilité de se présenter à temps, suite à une formation acceptée par le directeur;


De schuldenaar moet ingevolge artikel 19 over de mogelijkheid beschikken overeenkomstig het recht van de lid-Staat van oorsprong de heroverweging van de beslissing te vragen indien de kennisgeving of betekening, zonder ontvangstbewijs van de schuldenaar, laattijdig is geschied buiten zijn schuld (artikel 19, eerste paragraaf, a) ).

Conformément à l'article 19, le débiteur doit avoir la possibilité en vertu de la loi de l'Etat membre d'origine de demander un réexamen de la décision lorsque la signification ou la notification, sans accusé de réception du débiteur, n'est pas intervenue en temps utile sans qu'il y ait eu faute de sa part (article 19, paragraphe 1, a) ).


Art. 14. Ingevolge laattijdige toepassing van artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 houdende akkoord van sociale vrede 2001-2002, wordt voorzien in een indexcompensatie.

Art. 14. Suite à l'application tardive de l'article 16 de la convention collective de travail du 19 juin 2001 contenant l'accord de paix sociale 2001-2002, un index compensatoire a été prévu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevolge een laattijdige' ->

Date index: 2023-05-03
w