Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingezaaid binnen veertien " (Nederlands → Frans) :

a) ingezaaid binnen veertien dagen na de oogst van de wintertarwe of de triticale en uiterlijk op 1 september van het jaar waarvoor de derogatie wordt aangevraagd;

a) est semée dans les quatorze jours après la récolte du blé d'hiver ou de la triticale, et au plus tard le 1 septembre de l'année pour laquelle la dérogation est demandée;


Het gras en de snijrogge worden bovendien : 1) ingezaaid uiterlijk op 30 november van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de derogatie wordt aangevraagd; 2) gemaaid en afgevoerd in het jaar waarvoor de derogatie wordt aangevraagd; b) als de hoofdteelt maïs ondergezaaid is met gras, het gras niet omploegen of inwerken voor 15 februari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de derogatie is aangevraagd; c) als de hoofdteelt maïs zowel voorafgegaan wordt door gras of snijrogge als ondergezaaid is met gras, de voorwaarden, vermeld in a) of b), naleven; 4° als op het betreffende perceel een derogatiegewas van het type wintertarwe met vanggewas of triticale met vanggewas wordt geteeld, is het vanggewas : a) ...[+++]

L'herbe et le seigle fourrager sont en outre : 1) semés au plus tard le 30 novembre de l'année précédant celle pour laquelle la dérogation a été demandée ; 2) fauchés et évacués dans l'année pour laquelle la dérogation a été demandée ; b) s'il s'agit d'une culture principale de maïs avec un sous-semis d'herbe, ne pas labourer ou enfouir l'herbe avant le 15 février de l'année qui suit l'année durant laquelle la dérogation a été demandée ; c) si la culture principale de maïs est aussi bien précédée d'une coupe d'herbe ou de seigle que dotée d'un sous-semis d'herbe, respecter les conditions fixées au point a) ou b) ; 4° si la pa ...[+++]


3° op de gemelde percelen wordt binnen veertien dagen na de oogst van de hoofdteelt en uiterlijk voor 1 augustus een nateelt ingezaaid; de nateelt wordt behouden tot 1 maart van het daaropvolgend kalenderjaar;

3° une culture successive est ensemencée sur les parcelles déclarées dans les quatorze jours qui suivent la récolte de la culture principale et au plus tard pour le 1 août ; cette culture successive est conservée jusqu'au 1 mars de l'année civile suivante ;


a) ingezaaid binnen de veertien dagen na de oogst van de wintertarwe of de triticale en uiterlijk op 1 september van het jaar waarvoor derogatie wordt aangevraagd;

a) est semée immédiatement après la récolte du blé d'hiver et au plus tard le 1 septembre de l'année pour laquelle la dérogation a été demandée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingezaaid binnen veertien' ->

Date index: 2022-01-16
w