Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingrijpende veranderingen hadden » (Néerlandais → Français) :

Nieuwe vissersschepen en ingrijpende reparaties van en veranderingen aan bestaande schepen moesten uiterlijk 23 november 1995 aan minimumveiligheids- en gezondheidsvoorschriften voldoen, terwijl bestaande schepen 7 jaar extra hadden om daaraan te voldoen.

Les navires de pêche neufs et les réparations et modifications importantes des navires existants doivent satisfaire aux prescriptions minimales de sécurité et de santé avant le 23 novembre 1995, tandis que les navires existants disposent de sept années supplémentaires pour se conformer.


Oorspronkelijk had het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering alleen als doel het opvangen van de negatieve effecten van de globalisering voor de zwakste en laagst geschoolde werknemers van bepaalde sectoren die hun baan hadden verloren als gevolg van ingrijpende veranderingen in de wereldhandelssituatie, die op hun beurt hebben geleid tot een ernstige verstoring van de economie.

Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation avait initialement pour objet unique de pallier les conséquences négatives de la mondialisation pour les travailleurs les plus vulnérables et les moins qualifiés de certains secteurs, perdant leur emploi en raison de modifications majeures du commerce mondial conduisant à une perturbation économique grave.


Al denken wij als groenen terecht dat wij veel radicaler hadden moeten zijn, toch zijn wij blij dat in dit verslag rekening wordt gehouden met onze zorgen en bezwaren, zoals de voorstellen die wij aan de rapporteur hebben gedaan met betrekking tot het feit dat uit wetenschappelijke gegevens duidelijk blijkt dat het Arctische ecosysteem momenteel ingrijpende klimaatgerelateerde veranderingen ondergaat en dat deze situatie wetenschappelijk gefundeerde voorzorgsmaatregelen ve ...[+++]

Même si les Verts estiment à juste titre que nous devrions être encore plus radicaux, nous nous réjouissons que ce rapport tienne compte de nos inquiétudes et préoccupations, notamment les propositions que nous avions transmises au rapporteur et concernant le fait que les données scientifiques démontrent clairement que l’écosystème arctique connaît actuellement des changements profonds liés au climat et que cette situation exige une approche fondée sur le principe de précaution et la plus grande rigueur scientifique à l’égard de toute évolution future dans l’Arctique.


De effectiviteit van de bijstand in de voorgaande jaren is daardoor nadelig beïnvloed. Het jaar 2000, het eerste jaar van de hervorming, was een overgangsjaar, aangezien de beheersstructuren van het EIDHR en de implementatiemethodologie een aantal ingrijpende veranderingen hadden ondergaan: het plaatsen van het EIDHR onder de verantwoordelijkheid van één Commissaris voor buitenlandse betrekkingen, de oprichting van het samenwerkingsbureau EuropeAid en de decentralisering van het beheer van de externe hulp, dat in handen van de EG-delegaties werd gelegd, zijn de kernpunten van een verstrekkende hervorming, gericht op verbetering van de be ...[+++]

L'an 2000, première année de la réforme, constitue une année de transition, tandis que les structures de gestion, ainsi que la méthodologie de mise en œuvre de l'IEDDH ont subi un nombre significatif de modifications : le placement de l'IEDDH sous la responsabilité d'un unique commissaire chargé des relations extérieures, la création du bureau de coopération EuropeAid et la décentralisation de la gestion de l'aide extérieure vers les délégations CE constituent des éléments centraux d'une vaste réforme visant à améliorer le paiement des engagements restants à payer et l'exécution des paiements.


Gezien de noodzakelijke ingrijpende veranderingen van de wetgeving in een aantal lidstaten en de aanmerkelijke vooruitgang die de meeste lidstaten hadden geboekt bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen van Richtlijn 2002/73/EG, kan de omzetting hiervan over het geheel genomen als bevredigend worden beschouwd.

Compte tenu de l’ampleur des modifications législatives nécessaires dans certains États membres et des progrès considérables accomplis par la plupart dans la mise en œuvre des dispositions de la directive 2002/73/CE, la transposition de cette dernière peut, de manière générale, être jugée satisfaisante.


Het is zinvol om hierbij de situatie anno 2000 nog even in herinnering te brengen waar duidelijk bleek dat zonder ingrijpende veranderingen Financiën nooit zou kunnen beantwoorden aan de toekomstige verwachtingen van een moderne en efficiënte administratie met e-government ambities.Drie aspecten in het bijzonder hadden dringend aandacht nodig: het gehele personeelsbeleid en de werkmethodes, de gebouwen en de infrastructuur en ten slotte zeker ook het volledige informaticagebeuren.

Il est utile de rappeler ici la situation en 2000, où il est apparu que sans changements profonds, les Finances ne pourraient jamais répondre à ce que l'on attend d'une administration moderne et efficace, avec des ambitions en matière d'e-government. Trois aspects en particulier appelaient une attention urgente : l'ensemble de la politique du personnel et des méthodes de travail, les bâtiments et l'infrastructure et enfin, l'ensemble de l'informatique.


w