Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het in § 1 bedoelde geschrift moet minstens vermelden

Traduction de «inhoud van dit geschrift moet minstens » (Néerlandais → Français) :

« De inhoud van dit geschrift moet minstens beantwoorden aan de voorschriften inzake de bepaling van de geschreven arbeidsovereenkomst, zoals die neergelegd zijn in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid».

« Le contenu de cet écrit doit au moins être conforme aux prescriptions relatives à l'établissement d'un contrat de travail écrit, telles que prévues à l'article 2 de la convention collecitve de travail nº 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel. »


" De inhoud van dit geschrift moet minstens beantwoorden aan de voorschriften inzake de bepaling van de geschreven arbeidsovereenkomst, zoals die neergelegd zijn in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid" .

« Le contenu de cet écrit doit au moins être conforme aux prescriptions relatives à l'établissement d'un contrat de travail écrit, telles que prévues à l'article 2 de la convention collective de travail nº 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel».


« De inhoud van dit geschrift moet minstens beantwoorden aan de voorschriften inzake de bepaling van de geschreven arbeidsovereenkomst, zoals die neergelegd zijn in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid».

« Le contenu de cet écrit doit au moins être conforme aux prescriptions relatives à l'établissement d'un contrat de travail écrit, telles que prévues à l'article 2 de la convention collecitve de travail nº 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel. »


Het in § 1 bedoelde geschrift moet minstens vermelden :

L'écrit visé au § 1 doit au moins mentionner:


Art. 14. § 1. Bij wijziging van de informatie die in de toelatingsaanvraag werd verstrekt, en die een invloed heeft op het toepassingsgebied van de toelating of op de voordien goedgekeurde luchtvervoersactiviteiten of luchtarbeidsactiviteiten, moet de exploitant, minstens tien dagen voor de geplande invoering van deze wijziging, een goedkeuringsaanvraag voor de wijziging indienen bij het DGLV onder de vorm en inhoud die door de directeur-generaal werd bepaald.

Art. 14. § 1. En cas de modification des informations fournies dans la demande d'autorisation et ayant une influence sur le champ d'application de l'autorisation ou sur les opérations de transport aérien commercial ou les activités de travail aérien préalablement approuvées, l'exploitant introduit une demande d'approbation d'une modification auprès de la DGTA, dont la forme et le contenu sont fixés par le directeur général, au moins dix jours avant la date envisagée pour la modification.


Voor de toepassing van het vorige lid moet het begrip van zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 worden begrepen, te weten : a) het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa précédent, la notion de métier lourd doit être entendue au sens de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, à savoir : a) le travail en équipes successives, plus précisément le travail en équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes successives et sa ...[+++]


Het Vlaams Partnerschap Duaal Leren stelt een huishoudelijk reglement op dat minstens de volgende inhoud heeft: 1° de regels voor de bijeenroeping van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren; 2° de regels voor het voorzitterschap van het Vlaams Partnerschap Duaal Leren bij afwezigheid van de voorzitter; 3° de regels voor de samenwerking tussen het Vlaams Partnerschap Duaal Leren en de sectorale partnerschappen; 4° de regels voor de delegatie van bevoegdheid aan personeelsleden van het agentschap; 5° de regels die het Vlaams Partnerschap Duaal Leren in acht moet nemen bij ...[+++]

Le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » établit un règlement d'ordre intérieur qui comprend au moins les mentions suivantes : 1° les règles relatives à la convocation du « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » ; 2° les règles relatives à la présidence du « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » en cas d'absence du président ; 3° les règles relatives à la coopération entre le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » et les partenariats sectoriels ; 4° les règles relatives à la délégation de compétence à des membres du personnel de l'agence ; 5° les règles à respecter par le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » lors de l'exercice de ses compétences.


Het in § 1 bedoelde geschrift moet minstens vermelden :

L'écrit visé au § 1 doit au moins mentionner :


Het volume van deze opvangbak moet minstens gelijk zijn aan de helft van de inhoud van de reservoirs of aan de inhoud van het grootste reservoir, als de inhoud van het grootste reservoir groter is dan de helft van de inhoud van alle reservoirs.

Le volume de ce bac de collecte doit être au moins égal à la moitié du contenu des réservoirs ou au contenu du réservoir le plus important, si le contenu du réservoir le plus important est supérieur à la moitié du contenu de tous les réservoirs.


" De inhoud van dit geschrift moet minstens beantwoorden aan de voorschriften inzake de bepaling van de geschreven arbeidsovereenkomst, zoals die neergelegd zijn in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid" .

« Le contenu de cet écrit doit au moins être conforme aux prescriptions relatives à l'établissement d'un contrat de travail écrit, telles que prévues à l'article 2 de la convention collective de travail nº 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel».




D'autres ont cherché : inhoud van dit geschrift moet minstens     bedoelde geschrift     geschrift moet minstens     vorm en inhoud     moet     minstens     zowel qua inhoud     qua omvang     vorige lid     ploegenarbeid in minstens     volgende inhoud     acht     inhoud     opvangbak     opvangbak moet minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud van dit geschrift moet minstens' ->

Date index: 2024-01-25
w