Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap over het opstarten van ee
n gemeenschappelijk initiatief om gegevens te delen en over het gemeenschappelijk beheer
van dit initiatief, bezorgen de operatoren van het beleid van Sociale actie en Gezondheid bedoeld in artikel 44/1, eerste lid, aan de administratie, op verzoek en binnen de termijn bepaald door de Regering of haa
r afgevaardigde, de gegevens ...[+++] bedoeld in artikel 44/3.
Sous réserve de l'application de l'article 6 de l'accord de coopération du 23 mai 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française sur le développement d'une initiative commune en matière de partage de données et sur la gestion conjointe de cette initiative, les opérateurs de la politique de l'action sociale et de la santé visés à l'article 44/1, alinéa 1 , fournissent à l'administration, sur la demande et dans le délai fixé par le Gouvernement ou son délégué, les données visées à l'article 44/3.