Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inkomsten moet slechts » (Néerlandais → Français) :

Deze dotatie moet het Fonds toelaten om zelf slechts een bedrag te lenen waardoor de verwachte kostprijs van deze lening (interesten, waarborgcommissie en andere onkosten) de geraamde inkomsten verbonden aan de uitvoering van het programma niet overschrijdt, namelijk de intresten van de ontleners na aftrek van de productie- en beheerskosten.

Cette dotation doit permettre au Fonds de n'emprunter qu'un montant tel que le coût prévisionnel de cet emprunt, c'est-à-dire les intérêts, commission de garantie et autres frais, n'excède pas les revenus prévisionnels liés à l'exécution du programme, c'est-à-dire les intérêts des emprunteurs soustraction faite des frais de production et de gestion.


Art. 24. Met betrekking tot elke periodieke betaling waarop dit artikel van toepassing is : (a) moet het bedrag van de uitkering worden vastgesteld volgens een voorgeschreven schaal of volgens een schaal, vastgesteld door het bevoegde overheidsorgaan, overeenkomstig voorgeschreven regelen; (b) mag het bedrag van de uitkering slechts worden verminderd in de mate waarin de overige inkomsten van het gezin van de gerechtigde een voor ...[+++]

Art. 24. Pour tout paiement périodique auquel le présent article s'applique : (a) le montant des indemnités doit être fixé selon un barème prescrit, ou selon un barème arrêté par les autorités publiques compétentes conformément à des règles prescrites; (b) le montant des indemnités ne peut être réduit que dans la mesure où les autres ressources de la famille du bénéficiaire dépassent des montants substantiels prescrits ou arrêtés par les autorités publiques compétentes conformément à des règles prescrites; (c) le total des indemnités et des autres ressources, après déduction des montants substantiels visés à l'alinéa précédent, doit ê ...[+++]


1. Indien deze Overeenkomst (onder bepaalde voorwaarden of niet) bepaalt dat inkomsten uit bronnen in België aldaar vrijgesteld worden van belasting of belast worden tegen een verminderd tarief en indien die inkomsten volgens de geldende wetten van Singapore aan de belasting zijn onderworpen voor het bedrag ervan dat naar Singapore is overgemaakt of aldaar is ontvangen en dus niet voor het volle bedrag ervan, is de vrijstelling of vermindering van belasting die België ingevolge deze Overeenkomst moet verlenen slechts va ...[+++]

1. Lorsque la présente Convention prévoit (avec ou sans autres conditions) que des revenus ayant leur source en Belgique sont exemptés d'impôt, ou imposés à un taux réduit, en Belgique et que, suivant la législation en vigueur à Singapour, lesdits revenus y sont soumis à l'impôt à concurrence de leur montant transféré ou perçu à Singapour, et non à concurrence de leur montant total, l'exemption ou la réduction d'impôt qui doit être accordée en Belgique en vertu de la présente Convention ne s'applique qu'au montant du revenu ainsi transféré ou perçu à Singapour.


1. Indien deze Overeenkomst (onder bepaalde voorwaarden of niet) bepaalt dat inkomsten uit bronnen in België aldaar vrijgesteld worden van belasting of belast worden tegen een verminderd tarief en indien die inkomsten volgens de geldende wetten van Singapore aan de belasting zijn onderworpen voor het bedrag ervan dat naar Singapore is overgemaakt of aldaar is ontvangen en dus niet voor het volle bedrag ervan, is de vrijstelling of vermindering van belasting die België ingevolge deze Overeenkomst moet verlenen slechts va ...[+++]

1. Lorsque la présente Convention prévoit (avec ou sans autres conditions) que des revenus ayant leur source en Belgique sont exemptés d'impôt, ou imposés à un taux réduit, en Belgique et que, suivant la législation en vigueur à Singapour, lesdits revenus y sont soumis à l'impôt à concurrence de leur montant transféré ou perçu à Singapour, et non à concurrence de leur montant total, l'exemption ou la réduction d'impôt qui doit être accordée en Belgique en vertu de la présente Convention ne s'applique qu'au montant du revenu ainsi transféré ou perçu à Singapour.


De heer Van Impe verklaart dat het actief dat vóór 1 januari 1989 werd verworven, volgens de waarderingsregels slechts pro memorie moet worden gewaardeerd. Dit is te verklaren door het feit dat VZW's slechts een kasboekhouding moeten voeren, dit wil zeggen een registratie van de inkomsten verminderd met de uitgaven.

M. Van Impe déclare que, d'après les règles d'évaluation, les actifs acquis avant le 1 janvier 1989 ne doivent être mentionnés que pour mémoire, étant donné que les asbl ne doivent tenir qu'une comptabilité de caisse, c'est-à-dire enregistrer uniquement leurs revenus déduction faite de leurs dépenses.


De heer Van Impe verklaart dat het actief dat vóór 1 januari 1989 werd verworven, volgens de waarderingsregels slechts pro memorie moet worden gewaardeerd. Dit is te verklaren door het feit dat VZW's slechts een kasboekhouding moeten voeren, dit wil zeggen een registratie van de inkomsten verminderd met de uitgaven.

M. Van Impe déclare que, d'après les règles d'évaluation, les actifs acquis avant le 1 janvier 1989 ne doivent être mentionnés que pour mémoire, étant donné que les asbl ne doivent tenir qu'une comptabilité de caisse, c'est-à-dire enregistrer uniquement leurs revenus déduction faite de leurs dépenses.


De bevolking heeft geen keuze : de formele sector is fel ingekrompen en biedt geen betaalde jobs meer (bij Gécamines worden 24 000 werknemers niet betaald; een handvol bedrijven betaalt nog een salaris aan de werknemers, maar dat is werkelijk laag). Om te overleven moet de bevolking zich wenden tot de inkomsten uit artisanale exploitatie, slecht betaald werk zonder veel begeleiding en met grote risico's.

La population n'a que peu de choix : entre un secteur formel qui s'est réduit fortement et n'assurant plus des emplois rémunérés (à l'exception de quelques entreprises), la population ne doit sa survie qu'aux revenus de l'exploitation artisanale, faiblement rémunérée.


Daarom moet ervoor worden gezorgd dat de richtlijn niet slechts op rente betrekking heeft maar ook op andere, materieel vergelijkbare inkomsten.

Il est donc nécessaire de faire en sorte qu'elle ne couvre plus uniquement les intérêts mais aussi d'autres revenus sensiblement équivalents.


H. overwegende dat REPSOL in Spanje slechts 24,8 % van zijn inkomsten voor de belastingen opgaf, in Argentinië 21,41% van zijn inkomsten en de rest in andere landen, waaronder belastingparadijzen; overwegende dat ervan uit moet worden gegaan dat een strenger toezicht of zelfs een nationalisering van REPSOL zelf door de Spaanse regering en de andere partijen zal leiden tot een adequate betaling van belastingen en de overdracht van een deel van de winst aan de werknemers en aan de consumenten, en dat niet langer prioriteit wordt gegeve ...[+++]

H. considérant que Repsol n'a déclaré que 24,8 % de ses recettes en Espagne, 21,41 % en Argentine et le reste dans d'autres pays, paradis fiscaux compris; considérant qu'un plus grand contrôle ou même une nationalisation de Repsol par le gouvernement espagnol et d'autres devraient être envisagés, étant donné que cette solution entraînerait le paiement approprié des taxes, ainsi que le transfert d'une partie de ses bénéfices au profit des travailleurs et des consommateurs, au lieu de donner la priorité à l'intérêt des actionnaires;


7. merkt op dat er in de EU grote verschillen bestaan op de markt voor draadloze communicatie en inzake het vergunningenstelsel en dat een succesvolle toekomstige ontwikkeling van deze sector van belang is voor het concurrentievermogen van de EU; acht een uniforme aanpak voor de vergunningverlening van belang teneinde de werking van de markt en het beschikbare spectrum te verbeteren; betreurt dat de Commissie in haar verslag geen cijfers heeft opgenomen inzake vergoedingen voor het gebruik van radiofrequenties; wijst erop dat de vergoedingen voor vergunningen slechts gerechtvaardigde en relevante administratieve kosten dienen te dekke ...[+++]

7. constate de grandes différences sur le marché de la communication sans fil et du régime de licence au niveau de l'UE et souligne qu'il importe, pour la compétitivité globale de l'UE, que le développement futur de ce secteur soit une réussite; laisse entendre qu'il serait judicieux d'avoir une approche uniforme en matière de licence, pour améliorer le fonctionnement du marché et l'offre des fréquences; déplore que la Commission n'ait inclus dans le rapport aucun chiffre sur les redevances pour l'utilisation des fréquences radio; rappelle que les redevances pour les licences et les autorisations ne doivent couvrir que les coûts admin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomsten moet slechts' ->

Date index: 2024-09-25
w