Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inlichtingen mij verschaft » (Néerlandais → Français) :

Op basis van de inlichtingen mij verschaft door de spoorwegpolitie, alsook de statistisch analisten van het college van procureurs-generaal, kan ik u het volgende antwoorden.

Sur la base des informations transmises par la police des chemins de fer et les analystes statistiques du collège des Procureurs généraux, voici la réponse que je peux vous communiquer.


Op basis van de inlichtingen mij verschaft door mijn Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, kan ik u volgende elementen van antwoord meegeven.

Sur la base des renseignements qui m'ont été transmis par le Service de la Politique criminelle, je peux vous transmettre les éléments de réponse suivants.


Op basis van de inlichtingen mij verschaft door het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen (DG EPI), verwijs ik naar cijfers in bijlage.

Sur la base des renseignements transmis par la direction générale des Établissements pénitentiaires (DG EPI), nous renvoyons aux chiffres en annexe.


Op basis van de inlichtingen mij verschaft door de federale politie, het college van procureurs-generaal en de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, kan ik u het volgende antwoorden.

Sur la base des informations qui m’ont été transmises par la police fédérale, le collège des procureurs généraux et le Service de la politique criminelle, je peux vous fournir la réponse suivante.


Op basis van de inlichtingen mij verschaft door de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, kan ik u het volgende antwoorden.

Sur la base des informations transmises par le Service de la Politique criminelle, voici la réponse que je peux vous communiquer.


Op basis van de inlichtingen die mij door de bevoegde diensten werden verschaft, kan ik u volgende elementen van antwoord aanreiken.

Sur la base des renseignements transmis par les services compétents, voici les éléments de réponse pouvant être fournis.


In antwoord op de vraag van het geacht lid, werden mij door de directie van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, volgende inlichtingen verschaft.

En réponse à la question de l'honorable membre, les renseignements suivants m'ont été fournis par la direction du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


Volgens de inlichtingen die mij werden verschaft, voert het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming (ARAB) een specifiek medisch onderzoek in voor de politieagenten die een wapen dragen of een voertuig besturen - en dus een gevaar voor de veiligheid van derden zijn - en die een veiligheidspost, zoals omschreven in artikel 124, § 1, bekleden.

D'après les renseignements qui m'ont été fournis, le règlement général pour la protection du travail (RGPT) prévoit un examen médical spécifiquement pour un policier armé ou conduisant un véhicule, donc représentant un danger pour la sécurité de tiers et qui occupe un poste de sécurité tel que défini à l'article 124, § 1er.


Ik kan thans aan het geacht lid het hiernavolgend antwoord meedelen, op basis van de inlichtingen die mij zijn verschaft door de Nationale orde van advocaten.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre, la présente réponse à la suite des ren-seignements qui m'ont été transmis par l'Ordre national des avocats.


Op basis van de inlichtingen die mij door het CVI binnen de FOD Justitie en het College van Procureurs-generaal werden verschaft, kan ik u meedelen dat er geen statistische gegevens voorhanden zijn die toelaten een antwoord te formuleren.

Sur la base des renseignements qui ont été transmis par le CTI du SPF Justice et le Collège des Procureurs généraux, il y a lieu de préciser qu'il n'existe aucune donnée statistique permettant de formuler une réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inlichtingen mij verschaft' ->

Date index: 2023-02-19
w