Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begonnen woningen
Reeds begonnen studies en werkzaamheden

Vertaling van "inmiddels al begonnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reeds begonnen studies en werkzaamheden

études et travaux déjà engagés




inrichting voor het verminderen van de toevoer van voorwarmgas nadat jet snijden is begonnen

dispositif de chauffe différentielle pour l'amorçage et la coupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deskundigen zijn inmiddels ook begonnen aan de herziening van de concrete bepalingen van Boek II. In het kader van die hervormingen zal ook het seksueel strafrecht worden bestudeerd.

Les experts ont entretemps initié le travail de révision des dispositions concrètes du Livre II. Dans le cadre de ces réformes, le droit pénal en matière sexuelle sera également examiné.


In 1996 is de EU begonnen met een proefproject (vereenvoudiging van de wetgeving betreffende de interne markt, Simplification of Legislation for the Internal Market - SLIM) dat inmiddels is opgevolgd door meerjarenprogramma's om EU-wetgeving te vereenvoudigen en te actualiseren, zoals het lopende programma voor vereenvoudiging van de Commissie, dat in 2005 van start is gegaan en in 2012 resulteerde in de identificatie van meer dan 640 initiatieven voor vereenvoudiging, codificatie of herschikking.

En 1996, l'UE a lancé un programme pilote («simplification législative pour le marché intérieur» - SLIM), qui a depuis été renforcé par plusieurs programmes pluriannuels de simplification et de mise à jour de la législation européenne, notamment le programme relais de la Commission pour la simplification, lancé en 2005 et qui a permis d'identifier plus de 640 initiatives de simplification, de codification ou de refonte jusqu'en 2012.


Commissaris Füle en ik zijn daar inmiddels mee begonnen.

Stefan Füle et moi-même avons commencé ce travail.


Het eerste onderdeel bevat maatregelen die nu, op grond van het huidige rechtskader, al uitgevoerd kunnen worden. Met veel van die maatregelen is inmiddels al begonnen als deel van het doorlopende proces dat in gang is gezet met het zevende Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KP7, 2007-2013).

La première contient des mesures qui peuvent être mises en œuvre aujourd’hui, sur la base du cadre juridique actuel, et pour lesquelles de nombreux éléments sont déjà en cours d’exécution dans le cadre du processus continu entamé avec le 7e programme-cadre de recherche et de développement technologique (PC7, 2007-2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste onderdeel bevat maatregelen die nu, op grond van het huidige rechtskader, al uitgevoerd kunnen worden. Met veel van die maatregelen is inmiddels al begonnen als deel van het doorlopende proces dat in gang is gezet met het zevende Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KP7, 2007-2013).

La première contient des mesures qui peuvent être mises en œuvre aujourd’hui, sur la base du cadre juridique actuel, et pour lesquelles de nombreux éléments sont déjà en cours d’exécution dans le cadre du processus continu entamé avec le 7e programme-cadre de recherche et de développement technologique (PC7, 2007-2013).


Dat is – zoals ik reeds heb gezegd toen ik door dit Parlement ben gehoord – de doelstelling van de bezoeken die ik inmiddels ben begonnen af te leggen aan alle 27 hoofdsteden om, onder het gezag van de bevoegde ministers, een ontmoeting te hebben met de ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de richtlijnen op het gebied van de interne markt, de uitwerking van de punten op dit scorebord en het echt van de grond doen komen van SOLVIT, zoals de heer Buşoi duidelijk heeft gezegd.

C’est l’objet, comme je vous l’ai dit lorsque j’ai été auditionné par le Parlement, des visites que je vais faire à partir de maintenant – j’ai déjà commencé – dans chacune des 27 capitales pour rencontrer personnellement, sous l’autorité des ministres compétents, les fonctionnaires chargés de mettre en œuvre les directives du marché intérieur, d’élaborer les éléments de ce tableau d’affichage ou de faire fonctionner SOLVIT, comme M. Buşoi l’a très bien dit.


De aanwerving van personeel is bijna voltooid en het EASO is inmiddels aan zijn werk begonnen.

Les travaux ont déjà été engagés et le recrutement du personnel du Bureau d'appui approche de sa phase finale.


Het Ierse Agentschap voor milieubescherming heeft erop gewezen dat de herkomst van ongeveer 25 procent van het huishoudelijk afval in Ierland niet te herleiden is. Wij weten ook dat de Commissie inmiddels al begonnen is met een onderzoek naar een aantal illegale stortplaatsen in Ierland om te bekijken waar dat huishoudelijk afval – en ook een kleine hoeveelheid industrieel afval – naartoe gaat.

L’Agence de protection de l’environnement en Irlande a souligné qu’environ 25 % des déchets ménagers en Irlande ont disparu, et nous savons que la Commission enquête déjà sur plusieurs décharges illégales en Irlande où finissent ces déchets ménagers - ainsi que certains déchets industriels.


Volgens informatie van de Belgische autoriteiten is sinds 1 januari 2003 een bedrag van 15 miljoen euro meer aan directe en indirecte steun betaald dan op grond van het maximum van 40 euro per test in totaal mocht worden verleend, en zou inmiddels met de terugvordering van de onrechtmatig betaalde steun zijn begonnen.

Selon les informations fournies par les autorités belges, un montant d'aides directes et indirectes de 15 millions € aurait été accordé aux agriculteurs au-delà du montant maximal de 40 € par test à compter du 1 janvier 2003 et il semble que la Belgique ait commencé à récupérer les aides illégales.


Het toezichtcomité heeft de evaluatiecommissie samengesteld, die inmiddels is begonnen met de evaluatiewerkzaamheden.

Le comité de suivi a constitué le comité technique d'évaluation, qui a commencé les travaux d'évaluation.




Anderen hebben gezocht naar : begonnen woningen     reeds begonnen studies en werkzaamheden     inmiddels al begonnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels al begonnen' ->

Date index: 2023-09-28
w