Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten in fabrieken organiseren
Activiteiten in faciliteiten organiseren
Activiteiten in inrichtingen organiseren
Besluit radio-electrische inrichtingen
Besluit radioelectrische inrichtingen
Ertoe strekken
Patiënten vervoeren naar medische faciliteiten
Patiënten vervoeren naar medische inrichtingen

Vertaling van "inrichtingen zijn ertoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit radioelectrische inrichtingen | Besluit radio-electrische inrichtingen

Décret sur les équipements radio-électriques




daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

ensuite une normalisation destinée à affiner le grain


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic


belasting op gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen

taxe sur les établissements dangereux, insalubres ou incommodes


gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke inrichtingen

établissements dangereux, insalubres et incommodes


contact onderhouden met inrichtingen inzake dierenwelzijn

entretenir des relations avec les organismes chargés du bien-être animal


activiteiten in inrichtingen organiseren | activiteiten in fabrieken organiseren | activiteiten in faciliteiten organiseren

organiser les activités d'une installation


patiënten vervoeren naar medische faciliteiten | patiënten vervoeren naar medische inrichtingen

transporter un patient vers un établissement médical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2013 hebben Duitse rechters in dit verband drie verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend bij het Europees Hof van Justitie: in de zaken C-473/13 (Bero) en C-514/13 (Bouzalmate) werd aan het Hof gevraagd of lidstaten op grond van artikel 16, lid 1, van de richtlijn ertoe verplicht zijn personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt in speciale voor bewaring bestemde inrichtingen onder te brengen indien dergelijke inrichtingen enkel in een aantal regionale subentiteiten van deze lidstaat bestaan (en n ...[+++]

À cet égard, les juridictions allemandes ont posé en 2013 trois questions préjudicielles à la CJUE: dans les affaires C-473/13 (Bero) et C-514/13 (Bouzalmate), la Cour a été interrogée sur la question de savoir si un État membre est tenu, en vertu de l’article 16, paragraphe 1, de la directive, de retenir les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour dans un centre de rétention spécialisé s'il ne possède des centres de rétention spécialisés que dans certaines de ses sous-entités régionales (et pas dans d'autres).


Art. 26. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd een toelage toe te kennen aan de inrichtingen voor technisch secundair onderwijs, aan de onderwijsinrichtingen die het diploma industrieel ingenieur uitreiken en aan de Universiteiten Toegepaste Wetenschappen die fotovoltaïsche systemen verwerven (demonstratiematerieel en/of pedagogisch materieel).

Art. 26. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder une subvention aux établissements secondaires techniques, aux établissements d'enseignement délivrant le diplôme d'Ingénieur industriel et aux Facultés universitaires de Sciences appliquées qui acquièrent des systèmes photovoltaïques (matériel de démonstration et/ou matériel pédagogique).


Art. 11. De werknemersorganisaties verbinden zich ertoe de syndicale premie uitbetaald in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap niet te cumuleren met syndicale premies welke bestaan in andere bedrijfssectoren.

Art. 11. Les organisations de travailleurs s'engagent à ne pas cumuler la prime syndicale payée par la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande avec les primes syndicales existant dans d'autres secteurs professionnels.


Art. 30. In afwijking van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie en overeenkomstig het Samenwerkingsakkoord met betrekking tot het ontwikkelen van in overleg bepaalde beleidskeuzen inzake volwassenenalfabetisering, op 2 februari 2005 gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, wordt de Regering ertoe gemachtigd 20.000 lestijden B te bestemmen voor de inrichtingen voor onderwijs voor sociale pro ...[+++]

Art. 30. En dérogation au décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion sociale et conformément à l'accord de Coopération relatif au développent de politiques concertées en matière d'alphabétisation des adultes, conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles Capitale, conclu à Bruxelles le 2 février 2005, le Gouvernement est autorisé à affecter 20.000 périodes B aux établissements de l'Enseignement de Promotion sociale participant à des actions d'alphabétisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 78. De Vlaamse Gemeenschap wordt ertoe gemachtigd om bijkomende dotaties te verstrekken aan universitaire instellingen, die deze kunnen aanwenden voor de aflossing van de leningen, aangegaan in het kader van de wet van 2 augustus 1960, betreffende de tussenkomst van de Staat in de financiering van de vrije universiteiten en van diverse inrichtingen voor hoger onderwijs en voor wetenschappelijk onderzoek, gewijzigd inzonderheid bij de wetten van 16 juli 1970, 27 juli 1971, 6 maart 1981 en 9 april 1995.

Art. 78. La Communauté flamande est autorisée à octroyer aux établissements universitaires des dotations supplémentaires qui pourront être affectées à l'amortissement des emprunts contractés dans le cadre de la loi du 2 août 1960 relative à l'intervention de l'Etat dans le financement des universités libres et de diverses institutions d'enseignement supérieur et de recherche scientifique, modifiée notamment par les lois des 16 juillet 1970, 27 juillet 1971, 6 mars 1981 et 9 avril 1995.


Wanneer het studieprogramma van de gegroepeerde basisoptie ofwel de sociale en economische opleiding, of de opleiding wetenschappen bevat, worden de inrichtingen niet ertoe gehouden, dit gedeelte van de opleiding die gemeenschappelijke is met de lesroosters van de betrokken leerlingen volledig of gedeeltelijk in te schrijven.

Lorsque le programme d'études de l'option de base groupée comprend soit la formation sociale et économique, soit la formation scientifique, les établissements ne sont pas tenus d'inscrire en tout ou en partie, cette partie de la formation commune à la grille horaire des élèves concernés.


Wanneer het studieprogramma van de gegroepeerde basisoptie ofwel de sociale en economische opleiding, of de opleiding wetenschappen bevat, worden de inrichtingen niet ertoe gehouden, met inachtneming van de referentiesystemen bedoeld in artikel 35, § 1, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, dit gedeelte van de opleiding die gemeenschappelijk is met de lesroosters van de betrokken leerlingen volledig of gedeeltelijk in te schrijven.

Lorsque le programme d'études de l'option de base groupée comprend soit la formation sociale et économique, soit la formation scientifique, les établissements ne sont pas tenus, dans le respect des référentiels visés à l'article 35, § 1, du décret du 24 juillet 1997 précité, d'inscrire en tout ou en partie, cette partie de la formation commune à la grille horaire des élèves concernés.


Wanneer het studieprogramma van de gegroepeerde basisoptie ofwel de sociale en economische opleiding, of de opleiding wiskunde, of de opleiding moderne talen, of de opleiding wetenschappen bevat, worden de inrichtingen niet ertoe gehouden, met inachtneming van de referentiesystemen bedoeld in artikel 35, § 1, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, dit gedeelte van de opleiding die gemeenschappelijk is met de lesroosters van de betrokken leerlingen volledig of gedeeltelijk in te schrijven.

Lorsque le programme d'étude de l'option de base groupée comprend soit la formation sociale et économique, soit la formation mathématique, soit la formation en langue moderne, soit la formation scientifique, les établissements ne sont pas tenus, dans le respect des référentiels visés à l'article 35, § 1, du décret du 24 juillet 1997 précité, d'inscrire, en tout ou en partie, cette partie de la formation commune à la grille horaire des élèves concernés.


Wanneer het studieprogramma van de gegroepeerde basisoptie ofwel de opleiding wiskunde, ofl de opleiding moderne talen, of de opleiding wetenschappen bevat, worden de inrichtingen niet ertoe gehouden, met inachtneming van de referentiesystemen bedoeld in artikel 35, § 1, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, dit gedeelte van de opleiding die gemeenschappelijk is met de lesroosters van de betrokken leerlingen volledig of gedeeltelijk in te schrijven.

Lorsque le programme d'étude de l'option de base groupée comprend soit la formation mathématique, soit la formation en langue moderne, soit la formation scientifique, les établissements ne sont pas tenus, dans le respect des référentiels visés à l'article 35, § 1, du décret du 24 juillet 1997, d'inscrire, en tout ou en partie, cette partie de la formation commune à la grille horaire des élèves concernés.


Wanneer het studieprogramma van de gegroepeerde basisoptie ofwel de opleiding wiskunde, of de opleiding moderne talen, of de opleiding wetenschappen bevat, worden de inrichtingen niet ertoe gehouden, met inachtneming van de referentiesystemen bedoeld in artikel 35, § 1, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, dit gedeelte van de opleiding die gemeenschappelijk is met de lesroosters van de betrokken leerlingen volledig of gedeeltelijk in te schrijven.

Lorsque le programme d'étude de l'option de base groupée comprend soit la formation mathématique, soit la formation en langue moderne, soit la formation scientifique, les établissements ne sont pas tenus, dans le respect des référentiels visés à l'article 35, § 1, du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, d'inscrire, en tout ou en partie, cette partie de la formation commune à la grille horaire des élèves concernés.


w