Aangezien dit besluit inhoudelijk niets toevoegt aan het besluit van 14 november 2003 zoals het voorgelegd werd aan de adviesinstanties, te weten de Commissie voor Verzekeringen en de Raad van State, werd het advies van deze instanties niet meer gevraagd.
Etant donné que, sur le fond, le présent arrêté n'ajouté rien à l'arrêté du 14 novembre 2003 tel que celui-ci a été soumis aux instances d'avis, à savoir la Commission des Assurances et le Conseil d'Etat, l'avis de ces instances n'a plus été sollicité.