4. verzoekt de lidstaten en de Commissie de hindernissen voor de arbeidsmarktparticipatie van vrouwen uit de weg te ruimen, met name door het instellen van mechanismen, in het bijzonder aangepast en op Europees niveau te harmoniseren moederschaps-, vaderschaps- en ouderschapsverlof , teneinde vrouwen in staat te stellen werk en privéleven te combineren;
4. invite les États membres et la Commission à éliminer les freins à la participation des femmes au marché du travail, notamment en mettant en place des mécanismes, et plus particulièrement des congés de maternité, de paternité et parentaux, adaptés et harmonisés à l'échelle de l'Union, afin de permettre aux femmes de concilier vie privée et vie professionnelle;