Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Concreet
Concreet denken
Concreet getal
Concreet geval
Enquêtes over de concreet te registreren eenheden
Niet concreet feit
Samengegroeid

Vertaling van "instellingen die concreet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions








enquêtes over de concreet te registreren eenheden

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés


artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

concrétiser un concept artistique






Algemene Directie van de Wetgeving en van de Nationale Instellingen

Direction générale de la Législation et des Institutions nationales


overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren

coordonner des activités gouvernementales dans des institutions étrangères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is derhalve van fundamenteel belang dat de Europese instellingen zo concreet mogelijk antwoorden op die transparantievereiste ten aanzien van de administraties van de lidstaten, het Europees Parlement, de nationale parlementen en, last but not least, het maatschappelijk middenveld.

Il est donc crucial que les institutions européennes agissent pour répondre le plus concrètement possible à cette exigence de transparence vis-à-vis des administrations des États membres, du Parlement européen, des parlements nationaux mais aussi de la société civile.


De beheersovereenkomsten, vermeld in paragraaf 2 van dit artikel, worden tegen uiterlijk 31 december 2014 aangevuld met een addendum waarbij de algemene engagementen die de instellingen maken concreet worden vertaald in strategische en operationele doelstellingen.

Les contrats de gestion, visés au paragraphe 2 du présent article, sont complétés, pour le 31 décembre 2014 au plus tard, par un addenda contenant la traduction concrète en objectifs stratégiques et opérationnels des engagements généraux pris par les institutions.


3) Kan u aangeven hoe u zeer concreet de autonomie gaat verankeren in de verzelfstandigde instellingen, hoe dit praktisch wordt omgezet en welke de kalender is ?

3) Comment ancrerez-vous concrètement l'autonomie que vous accorderez aux établissements? Quel est le calendrier prévu?


1. Hoe verloopt de uitwisseling van gegevens met betrekking tot actieve, passieve of aangepaste beschikbaarheid die op iedere werkloze van toepassing zijn tussen de RVA en de bevoegde gewestelijke instellingen concreet?

1. Comment se déroule concrètement l'échange de données par rapport aux disponibilités active, passive et adaptée, qui s'appliquent à chaque chômeur, entre l'ONEM et les institutions régionales compétentes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk om de evolutie van deze risico's van nabij op te volgen en zich ervan te verzekeren dat de financiële instellingen voldoende solide zijn om deze risico's op te vangen indien deze zich concreet zouden voordoen.

Il sera important de suivre de près l'évolution de ces risques et de s'assurer que les institutions financières sont suffisamment solides pour absorber ces risques - si certains venaient à se matérialiser.


Concreet wordt hen hierin verzocht om een verhoogde patrouillering van discipline 3 (politie) in de getroffen zones te organiseren, met specifieke aandacht voor openbare orde en criminaliteitsgevoelige instellingen (rechtbanken, financiële instellingen, en zo meer) en wijken en voor plaatsen die reeds het voorwerp uitmaken van protectiemaatregelen van het Crisiscentrum.

Concrètement, il leur est ici demandé de renforcer les patrouilles de la discipline 3 (police) dans les zones touchées, avec une attention particulière pour l'ordre public et les institutions et quartiers sensibles à la criminalité (les tribunaux, les établissements financiers,...) et pour les lieux qui font déjà l'objet de mesures de protection du Centre de Crise.


In de nieuwe actielijnen verzoekt de Raad de bevoegde Raadsinstanties en -organen, de Commissie, de overige instellingen en lidstaten een concreet vervolg aan dat document te geven teneinde de hierin vervatte doelstellingen uiterlijk eind 2010 te verwezenlijken.

Dans les nouveaux axes d’action, le Conseil invite les formations et instances compétentes du Conseil, la Commission, d’autres institutions et les États membres à donner un suivi concret à ce document en vue d’atteindre ses objectifs d’ici à la fin de 2010.


Er moet ook gewerkt worden aan de samenhang in de bilaterale relaties of bij de internationale instellingen, concreet door het scheppen van een uniek beleidskader en een uniek programma per partnerland en per beleidsthema, alsook een gemeenschappelijk ontwikkelingsbeleid.

La cohérence dans des relations bilatérales ou dans les institutions internationales devrait également être améliorée, notamment par la mise en place d'un cadre politique unique et d'une programmation unique par pays partenaire et par politique thématique, ainsi que d'une politique commune de développement.


Er moet ook gewerkt worden aan de samenhang in de bilaterale relaties of bij de internationale instellingen, concreet door het scheppen van een uniek beleidskader en een uniek programma per partnerland en per beleidsthema, alsook een gemeenschappelijk ontwikkelingsbeleid.

La cohérence dans des relations bilatérales ou dans les institutions internationales devrait également être améliorée, notamment par la mise en place d'un cadre politique unique et d'une programmation unique par pays partenaire et par politique thématique, ainsi que d'une politique commune de développement.


Bovendien is de Commissie van mening dat het de taak is van de internationale financiële instellingen en van de verschillende organen en bureaus van de Verenigde Naties (met name, naast het UNHCR, het UNDP, het OCHA, de UNRWA, UNICEF, het WFP, de WHO, enz.) om, onder supervisie van de secretaris-generaal, voor elke organisatie de taakomschrijving op het gebied van het beheer van het vluchtelingenvraagstuk te verduidelijken en een strategisch en gecoördineerd actieplan op te stellen om de vooruitzichten op duurzame oplossingen bij de uitvoering van deze taak conc ...[+++]

En outre, la Commission estime qu'il revient aux institutions internationales financières et aux différents organes et agences des Nations unies (notamment, outre le HCR, le PNUD, l'OCHA, l'OHCHR, l'UNRWA, l'UNICEF, le PAM, l'OMS, etc.), sous la supervision du Secrétaire général, d'une part, de mieux définir les mandats de chacun en matière de meilleure gouvernance de la question des réfugiés et, d'autre part, d'établir un plan d'action stratégique et coordonné visant à améliorer concrètement les perspectives de solutions durables dans l'application de chacun de ces mandats, en tenant compte tant du sort des réfugiés que des capacités de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen die concreet' ->

Date index: 2024-12-16
w