Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen die vallen onder de private federale gezondheidssectoren » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om loontrekkend personeel aangeworven door IF.IC voor de uitbouw en onderhoud van een functieclassificatiesysteem voor het personeel in de instellingen die vallen onder de private federale gezondheidssectoren, zoals omschreven in de akkoorden betreffende de federale gezondheidssectoren die in 2005 en 2011 werden gesloten tussen de sociale partners en de Ministers van Sociale Zaken en Volksgezondheid en van Werk.

Il s'agit de personnel salarié recruté par l'IF.IC pour le développement et l'entretien d'un système de classification de fonctions du personnel des établissements et des services ressortissant aux secteurs fédéraux privés de la santé, tels que décrits dans les accords relatifs aux secteurs fédéraux de la santé, qui ont été conclus en 2005 et 2011 entre les partenaires sociaux et les Ministres des Affaires sociales et de la Santé publique et du Travail.


o de opmaak van archiefselectielijsten voor de instellingen die vallen onder de federale archiefwet;

o la rédaction de tableaux de tri des archives pour les établissements qui sont soumis à la loi fédérale sur les archives;


- de instellingen die vallen onder de toepassing van het federale meerjarenplan van 1 maart 2000

- les institutions ressortissant à l'application du plan fédéral pluriannuel du 1 mars 2000


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die vallen onder de toepassing van het federale meerjarenplan van 1 maart 2000, met name de werkgevers en de werknemers van de privé-ziekenh ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des établissements et des services de santé ressortissant à l'application du plan fédéral pluriannuel du 1 mars 2000, notamment les employeurs et les travailleurs des hôpitaux privés, les maisons de soins psychiatriques, les services pour l'habitation protégée, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins, les soins infirmiers à domicile, les centres de revalidation, les maisons médicales et les centres de transfusion sanguine de la Croix-Rouge belge.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die vallen onder de toepassing van het federale meerjarenplan van 1 maart 2000 met name de werkgevers en de werknemers van de privé-ziekenhu ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des établissements et des services de santé ressortissant à l'application du plan fédéral pluriannuel du 1 mars 2000 notamment les employeurs et les travailleurs des hôpitaux privés, les maisons de soins psychiatriques, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins, les soins infirmiers à domicile, les centres de revalidation, les maisons médicales et les centres de transfusion sanguine de la Croix-Rouge belge.


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die vallen onder de toepassing van het federale meerjarenplan van 1 maart 2000, met name de werkgevers en de werknemers van de privé-ziekenhuiz ...[+++]

Art. 3. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des établissements et des services de santé ressortissant à l'application du plan fédéral pluriannuel du 1 mars 2000, notamment les employeurs et les travailleurs des hôpitaux privés, les maisons de soins psychiatriques, les services pour l'habitation protégée, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins, les soins infirmiers à domicile, les centres de revalidation, les maisons médicales et les centres de transfusion sanguine de la Croix-Rouge belge.


Wat betreft de provincies, de gemeenten en de instellingen die vallen onder hun controle of hun administratief toezicht, merkt de Raad van State op dat het niet toekomt aan de federale overheid om te bepalen wanneer archiefstukken moeten overgebracht worden naar het Rijksarchief en daarom ook niet wanneer men deze stukken als dood archief dient te beschouwen.

En ce qui concerne les provinces, les communes et les institutions qui sont soumises à leur contrôle ou à leur surveillance administrative, le Conseil d'Etat observe qu'il ne revient pas à l'autorité fédérale de déterminer quand des documents d'archives doivent être transférés aux Archives de l'Etat, ni de ce fait quand l'on doit considérer que ces documents sont devenus des archives mortes.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen en diensten die op regelmatige basis de opvang van kinderen onder de 12 jaar organiseren, zoals de kinderkribben, de peutertuinen, de gemeentelijke kinderopvanghuizen, de " maisons d'enfants" , de " haltes-garderies" - kortstondige noodopvang en flexibele opvang-, de buitenschoolse kinderopvangcentra en de diensten voor opvanggezinnen, de thuisopvang van zieke kinderen, die ressorteren onder het Paritair Comité voo ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services organisant de manière régulière la garde d'enfants de moins de 12 ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil extra-scolaire et les services de gardiennes encadrées à domicile et les services de garde à domicile d'enfants malades qui ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l' ...[+++]


Art. 17. Elk Lid heeft het recht deel te nemen aan de werkzaamheden van een werkgroep of zich te laten vertegenwoordigen door een ambtenaar van de federale overheidsdiensten of openbare instellingen die vallen onder de verantwoordelijkheid van het regeringslid dat hij vertegenwoordigt.

Art. 17. Chaque Membre a le droit de participer aux activités d'un groupe de travail ou de se faire représenter par un fonctionnaire des services publics fédéraux ou des organismes publics qui relèvent de la responsabilité du Membre du Gouvernement qu'il représente.


Art. 16. Elk lid van de Commissie kan deelnemen aan de werkzaamheden van een werkgroep of zich laten vertegenwoordigen door een ambtenaar van de federale administraties of publieke instellingen, die vallen onder de verantwoordelijkheid van het regeringslid dat hij vertegenwoordigt.

Art. 16. Chaque membre de la Commission peut participer aux travaux d'un groupe de travail ou se faire représenter par un fonctionnaire des administrations fédérales ou des organismes publics relevant de la responsabilité du membre du Gouvernement qu'il représente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen die vallen onder de private federale gezondheidssectoren' ->

Date index: 2023-09-19
w