Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «instellingen zouden dus direct gecontroleerd » (Néerlandais → Français) :

Die instellingen zouden dus direct gecontroleerd moeten worden door de parlementen en de regeringen van de lidstaten. Dit impliceert dat systematisch verslag wordt uitgebracht aan die parlementen en regeringen, dat vragen gesteld kunnen worden en dat parlementaire afvaardigingen kunnen deelnemen aan de algemene vergaderingen van die instellingen.

Il devrait donc y avoir un contrôle politique direct de ces organismes par les parlements et les gouvernements des États membres impliquant des rapports systématiques auxdits parlements et gouvernements, la possibilité de poser des questions et la participation de délégations parlementaires aux assemblées générales de ces organismes.


Deze vereisten (14) zouden dus evenzeer van toepassing moeten worden op het plaatsen van overheidsopdrachten door de EU-instellingen.

Partant, ces obligations (14) devraient être rendues également applicables aux marchés publics des institutions de l'UE.


Die sector wordt dus ook gecontroleerd door de substituten die deze laatste aangelegenheid behandelen en die trouwens veel talrijker zouden moeten zijn.

Ce secteur est donc aussi surveillé par les substituts qui traitent cette dernière matière, et qui devraient d'ailleurs être plus nombreux.


De instellingen die belast zijn met het wisselkoersbeheer zouden dus verantwoording moeten afleggen aan de vertegenwoordigers van de verkozen regering; (h) currency boards ten slotte beletten niet dat er tegen de nationale munt gespeculeerd wordt,

Dès lors, les institutions en charge de la gestion des taux de changes devraient être responsables devant les représentants du gouvernement élu; (h) enfin, les directoires monétaires n'empêchent pas la spéculation contre la monnaie nationale,


Immers, financiële instellingen zouden via hun bijdrage van de bankentaks het gevoel kunnen krijgen dat ze reeds een verzekering hebben betaald en dat ze dus terug risico kunnen nemen.

En effet, cette taxe bancaire pourrait donner aux établissements financiers le sentiment illusoire d'avoir déjà payé une assurance et, donc, de pouvoir à nouveau prendre des risques.


De beleggingsondernemingen die diensten verrichten welke het houden van geld of effecten van derden behelzen, en de instellingen voor collectieve belegging komen momenteel niet aan bod in richtlijnen die ertoe strekken de gevallen van insolventie te regelen en de bepalingen van de Verordening zouden dus in die richting kunnen worden verruimd (zonder een onderscheid te maken tussen de ondernemingen waarvan het « centrum van de voorn ...[+++]

Les entreprises d'investissement qui fournissent des services impliquant la détention de fonds ou de valeurs de tiers et les organismes de placement collectif ne font pas l'objet actuellement de directives visant à organiser les cas d'insolvabilité; les dispositions du règlement pourraient dès lors leur être étendues (sans différencier selon qu'il s'agit de sociétés dont le centre des intérêts principaux (« COMI ») se situe dans ou hors de la Communauté).


De banen die verband houden met het directe beheer van het zeevervoer, evenals die voor de aanverwante activiteiten — zoals verzekeringen, makelaardij en financiering — zouden dus indirect van de betrokken fiscale regeling profiteren.

Les emplois liés à la gestion directe du transport maritime, mais également ceux liés aux activités connexes, telles que l'assurance, le courtage et les financements, bénéficieraient ainsi indirectement du régime fiscal en cause.


De directe concurrenten van Ryanair, zoals Easyjet en Virgin Express, hebben geweigerd om van de luchthaven van Charleroi gebruik te maken: hun concurrentieposities zouden dus niet door de overeenkomsten van Charleroi zijn bedreigd.

Les concurrents directs de Ryanair tels qu'Easyjet et Virgin Express ont refusé d'utiliser l'aéroport de Charleroi: leurs positions concurrentielles n'auraient donc pas été affectées par les accords de Charleroi.


De verzoekende partij voert vervolgens de schending van de bevoegdheidverdelende regels aan om reden dat de begroting van het Waalse Gewest niet strikt is opgesplitst volgens gewestmateries en persoonsgebonden materies : de leden van de Waalse Gewestraad die hun eed in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, hebben aldus aan de stemming over de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest in haar totaliteit deelgenomen, terwijl zij overeenkomstig artikel 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der ...[+++]

La partie requérante dénonce ensuite la violation des règles répartitrices de compétences au motif que le budget de la Région wallonne n'est pas strictement scindé en matières régionales et en matières personnalisables : les membres du Conseil régional wallon qui ont d'abord prêté serment en langue allemande ont donc participé au vote concernant le budget des dépenses de la Région wallonne dans sa totalité, alors que, conformément à l'article 50 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ceux-ci devraient pouvoir voter la partie purement régionale du budget de la Région wallonne et donc également les dépenses de la ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen zouden dus direct gecontroleerd' ->

Date index: 2025-01-18
w