Evenwel, in het kader van de opdracht tot bescherming van personen bedoeld in artikel 7, § 1, 3º, zijn de gerechtelijke overheden, de ambtenaren en agenten van de openbare diensten verplicht aan de Veiligheid van de Staat alle inlichtingen mee te delen die ze bezitten en die betrekking hebben op de bescherming van het leven en de fysieke integriteit van een te beschermen persoon met inachtneming van de door hun verantwoordelijke overheid bepaalde modaliteiten.
Toutefois, dans le cadre de la mission de protection des personnes visée à l'article 7, § 1 , 3º, les autorités judiciaires, les fonctionnaires et agents des services publics sont tenus de communiquer à la Sûreté de l'État toutes les informations qu'ils détiennent et qui concernent la protection de la vie ou de l'intégrité physique d'une personne à protéger, en se conformant aux modalités déterminées par leurs autorités responsables.