Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intercommunales samen iets willen realiseren " (Nederlands → Frans) :

Als de gemeenten binnen intercommunales samen iets willen realiseren, dan moet het duidelijk gaan om zaken van lokaal belang.

Si les communes veulent coopérer au sein des intercommunales en vue d'une réalisation déterminée, il doit manifestement s'agir de matières d'intérêt local.


Hij zal eerder de periode 2020-2030 behandelen, want als we in die periode iets willen realiseren, moeten we nu al beslissingen nemen.

Il commentera plutôt la période 2020-2030, car si nous voulons obtenir des résultats concrets pendant cette période, des décisions doivent être prises dès à présent.


Hij zal eerder de periode 2020-2030 behandelen, want als we in die periode iets willen realiseren, moeten we nu al beslissingen nemen.

Il commentera plutôt la période 2020-2030, car si nous voulons obtenir des résultats concrets pendant cette période, des décisions doivent être prises dès à présent.


solidariteitsplaatsen om jongeren te ondersteunen bij het verrichten van vrijwilligerswerk voor een periode van maximum twaalf maanden, een stage van doorgaans twee tot zes maanden of een baan van twee tot twaalf maanden, in overeenstemming met de nationale wetgeving; vrijwilligersgroepen waarin 10 tot 40 jonge vrijwilligers uit verschillende landen de kans krijgen om samen iets positiefs te realiseren, voor een periode van twee weken tot twee maanden; solidariteitsprojecten, die kleine groepen van minstens vijf ...[+++]

des placements dans des activités de solidarité permettront aux jeunes d'effectuer des activités de volontariat pour une période de 12 mois au maximum, des placements en stage pour une période allant généralement de 2 à 6 mois et des placements professionnels conformément à la législation nationale applicable pour une période de 2 à 12 mois; des équipes de volontaires permettront à des groupes de 10 à 40 jeunes volontaires de différents pays d'agir ensemble, pour une période allant de 2 semaines à 2 mois; des projets de solidarité permettront à des petits groupes d'au moins cinq participants d'élaborer et de mettre en œuvre des projets ...[+++]


Er dienen minimumcriteria te worden opgesteld, wil men via de methode van de open coördinatie iets fundamenteel willen realiseren.

Il faut fixer des critères minima si l'on veut réaliser quelque chose de fondamental en utilisant la méthode de la coordination ouverte.


Er dienen minimumcriteria te worden opgesteld, wil men via de methode van de open coördinatie iets fundamenteel willen realiseren.

Il faut fixer des critères minima si l'on veut réaliser quelque chose de fondamental en utilisant la méthode de la coordination ouverte.


U gaf aan hier iets aan te willen doen en te werken aan een protocolakkoord, samen met de JEP en de Kansspelcommissie.

Vous avez indiqué vouloir remédier à cette situation et préparer un protocole d'accord en collaboration avec le JEP et la Commission des jeux de hasard.


Er is al gezegd – onder andere door mevrouw In ’t Veld – dat de lidstaten in 1990 in Tampere al hebben gezegd: we willen samen iets ontwikkelen.

Comme cela a déjà été dit - Mme in ’t Veld en a parlé -, les États membres ont déclaré en 1990 à Tampere qu’ils souhaitaient développer une structure commune.


Als alle geledingen van dit Parlement onder deze omstandigheden daadwerkelijk iets willen doen om datgene wat we de democratische waarden van de Europese Unie noemen, te verdedigen, moeten we een duidelijke waarschuwing laten horen, en, mevrouw de commissaris, het door u aangehaalde Europese recht laten gelden en samen met duizenden Italiaanse intellectuelen, kunstenaars en journalisten benadrukken dat de vrijh ...[+++]

Dans ces conditions, si, sur tous les bancs de cette Assemblée, nous avons la volonté de défendre en actes ce que l’on appelle les valeurs démocratiques de l’Union européenne, alors, nous devons adresser un avertissement solennel et, Madame la Commissaire, faire appliquer le droit européen tel que vous l’avez énoncé et dire avec les milliers d’intellectuels, de créateurs, de journalistes italiens que la liberté d’informer et la liberté d’être informés doivent être respectées sans conditions en Italie comme dans toute l’Union européenne.


Als we iets willen bereiken, lijkt het me bijzonder nuttig om ons samen met de Commissie te richten op duurzaamheid en misschien zelfs een code van beste praktijken op te stellen, die voor bedrijven kan dienen als leidraad.

Je pense que l’une des contributions les plus utiles que la Commission et nous-mêmes pourrions apporter serait de mettre l’accent sur la durabilité et, éventuellement, d’élaborer un code de bonnes pratiques auquel pourraient adhérer les entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intercommunales samen iets willen realiseren' ->

Date index: 2024-02-29
w