Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaal niveau genomen » (Néerlandais → Français) :

Mensen eisen meer inspraak bij op communautair, regionaal, nationaal en internationaal niveau genomen besluiten die de gezondheid of kwaliteit van het milieu aantasten.

Les gens veulent davantage avoir voix au chapitre dans les décisions prises au niveau communautaire, régional, national et international qui touchent notre santé et la qualité de notre environnement.


Tot slot bouwt deze strategie voort op de lessen die uit de toepassing van de vorige drugsstrategieën van de Unie en de daaraan gerelateerde actieplannen kunnen worden getrokken, waaronder de bevindingen en aanbevelingen van de externe evaluatie van de EU-drugsstrategie 2005-2012, terwijl ook andere relevante beleidsontwikkelingen en acties op drugsgebied, op uniaal en internationaal niveau, in aanmerking worden genomen.

Enfin, la présente stratégie fait fond sur les enseignements tirés de la mise en œuvre des stratégies antidrogue précédentes de l'UE, et des plans d'action qui les accompagnaient, y compris les conclusions et recommandations formulées à l'issue de l'évaluation externe de la stratégie antidrogue de l'UE pour les années 2005-2012, compte tenu également de l'évolution des autres politiques et des mesures pertinentes prises au niveau de l'UE et au niveau international dans le domaine de la drogue.


Een tweede reeks initiatieven is eerder op Europees en internationaal niveau genomen.

Une deuxième série d'initiatives est prise plutôt aux niveaux européen et international.


e)zorgen ervoor dat zowel hun vaste als bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden een goede kennis van de internationale normen en praktijken hebben en dat bij hun werk rekening wordt gehouden met de laatste ontwikkelingen van het onderzoek op nationaal, uniaal en internationaal niveau.

e)veillent à ce que leur personnel et tout personnel recruté sous contrat aient une bonne connaissance des normes et pratiques internationales et à ce qu’ils tiennent compte dans leur travail des derniers développements de la recherche à l’échelon national, à l’échelon de l’Union et à l’échelon international.


d)zorgen ervoor dat zowel hun vaste als bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden een goede kennis van de internationale normen en praktijken hebben en dat bij hun werk rekening wordt gehouden met de laatste ontwikkelingen van het onderzoek op nationaal, uniaal en internationaal niveau.

d)veillent à ce que leur personnel et tout personnel recruté sous contrat aient une bonne connaissance des normes et pratiques internationales et à ce qu’ils tiennent compte dans leur travail des derniers développements de la recherche à l’échelon national, à l’échelon de l’Union et à l’échelon international.


Voor deze specifieke materie zijn dan ook nog geen initiatieven genomen om de private sector op internationaal niveau te betrekken bij de aanpak.

Donc, pour cette matière spécifique, aucune initiative n’a encore été prise pour impliquer le secteur privé dans l’approche à l’échelon international.


2)Het Instituut vervult al een rol als observatorium van de problematiek door het verzamelen, analyseren en verspreiden van de adviezen, evaluaties en verslagen over de in het NAP genomen maatregelen en de op Europees en internationaal niveau ontwikkelde goede praktijken.

2)L'institut poursuit déjà un rôle d’observatoire de la problématique en collectant, en analysant et en diffusant les avis, les évaluations et les rapports relatifs aux mesures entreprises dans le cadre du PAN ou en dehors ainsi que les bonnes pratiques développées au niveau européen et international.


1.Aangaande het voorstel in “Le Monde” van 22 mei 2008 van meerdere Europese personaliteiten ten voordele van een Europees crisiscomité om sterke antwoorden te geven op de actuele financiële crisis, werden eind 2008 meerdere maatregelen genomen op internationaal niveau teneinde oplossingen te vinden voor deze economische en financiële crisis.

1. Concernant la proposition de plusieurs hautes personnalités européennes qui se sont exprimées dans « Le Monde » du 22 mai 2008 en faveur de la création d’un « comité de crise européen » pour apporter des réponses solides à la crise actuelle des marchés, plusieurs mesures ont été prises au niveau international à la fin de l’année 2008 en vue de rechercher des solutions à cette crise financière et économique.


- Voortzetting van de maatregelen die zijn genomen om de systemen ter bescherming van de intellectuele eigendom op Europees niveau aan te passen en te harmoniseren, alsmede om de toepassing te verzekeren van passende beschermingsnormen op internationaal niveau (zoals die welke zijn vastgesteld bij de TRIPS-overeenkomst binnen de Wereldhandelsorganisatie en in het kader van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom).

- Poursuite des actions entreprises pour adapter et harmoniser les systèmes de protection de la propriété intellectuelle au niveau européen , ainsi que pour assurer l'application des standards de protection adéquats au niveau international (tels que ceux établis par l'accord ADPIC au sein de l'Organisation Mondiale du Commerce, et dans le cadre de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle).


Er moet inderdaad op internationaal niveau of op het niveau van de UNO of op dat van de Pompidou-groep van de Raad van Europa een initiatief worden genomen om de aangeboden vervolgingsmogelijkheden te harmoniseren, vooral om de bron van het aanbod van internetverkoop te vervolgen.

Une initiative doit être prise au niveau international, au niveau de l'ONU ou du Groupe Pompidou du Conseil de l'Europe afin d'harmoniser les possibilités de poursuites et surtout de permettre d'engager des poursuites contre ceux qui sont à l'origine de l'offre de ces substances sur l'internet.


w