Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPI
ICC
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Permanent internationaal strafhof
Permanente internationale strafrechtbank
Statuut van het Internationaal Strafhof

Traduction de «internationaal strafhof samen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


Statuut van het Internationaal Strafhof

Statut de la Cour pénale internationale


Groep internationaal publiekrecht (Internationaal Strafhof)

Groupe Droit international public (Cour pénale internationale)


Internationaal Strafhof | CPI [Abbr.] | ICC [Abbr.]

Cour pénale internationale | CPI [Abbr.]


Permanent internationaal strafhof | permanente internationale strafrechtbank

juridiction pénale internationale permanente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 2 juli, ter gelegenheid van de dertiende top van de Afrikaanse Unie, heeft een vijftiental staatshoofden te Syrte beslist om niet met het Internationaal Strafhof samen te werken in het dossier Omar al-Bashir.

Le 2 juillet, à la faveur du treizième sommet de l'Union africaine (UA), une quinzaine de chefs d'Etat ont décidé à Syrte de ne pas coopérer avec la CPI dans le dossier Omar El Béchir.


Een groot aantal Afrikaanse staten die partij zijn bij het Statuut van Rome steunen het Internationaal Strafhof (ICC) en werken er actief mee samen.

Un grand nombre d'États africains parties au Statut de Rome soutiennent et coopèrent activement avec la CPI.


13. Georgië, dat het statuut van Rome van het Internationaal Strafhof heeft geratificeerd, en de Russische autoriteiten op te roepen om steun te verlenen aan en volledig samen te werken met de openbare aanklager van het Internationaal Strafhof bij diens onderzoek naar de tragische gebeurtenissen en de aanvallen op burgers die tijdens het conflict hebben plaatsgevonden, zodat de verantwoordelijkheden kunnen worden vastgesteld en de verantwoordelijken kunnen worden berecht;

13. D'exhorter la Géorgie, qui a ratifié le statut de Rome de la Cour pénale internationale, et les autorités russes, à accorder leur soutien au bureau du procureur de la Cour pénale internationale et à pleinement coopérer avec lui dans son enquête sur les événements tragiques et les attaques de civils qui ont eu lieu durant le conflit, afin de déterminer les responsabilités et d'inculper les personnes responsables;


1. moedigt de Europese Unie, met inbegrip van de EDEO, en de lidstaten van de Europese Unie ten stelligste aan om systematisch de diplomatieke instrumenten aan te wenden waarover zij beschikken om het Internationaal Strafhof te steunen en de derde landen, met name de ontwikkelingslanden, die dit nog niet hebben gedaan te wijzen op de noodzaak om het Internationaal Strafhof te steunen of de akte van oprichting te ondertekenen of te ratificeren door in de akkoorden met derde landen bindende clausules op te nemen die hen ertoe verplichten met het Internationaal Strafhof samen te werken of door restrictieve maatregelen op te leggen aan de pe ...[+++]

1. encourage fortement l'Union européenne, y compris le SEAE, et les États membres à utiliser systématiquement les outils diplomatiques dont ils disposent pour promouvoir la CPI et rappeler la nécessité de la soutenir ou de signer ou ratifier l'acte constitutif auprès des pays tiers, et notamment les pays en voie de développement qui ne l'ont pas encore fait, en intégrant des clauses contraignantes dans les accords avec les pays tiers, les obligeant à coopérer avec la CPI, ou encore en imposant des mesures restrictives contre les personnes attraites devant la CPI; note que les dialogues politiques et les dialogues sur les droits de l'ho ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 10. samen te werken met het Internationaal Strafhof in Den Haag teneinde aangeklaagde machthebbers op te sporen, te arresteren en uit te leveren, en dit ook te bepleiten met onze partners en op internationale fora».

« 10. de collaborer avec la Cour pénale internationale de La Haye afin de dépister, d'arrêter et de livrer les dirigeants inculpés, et de plaider en ce sens auprès de nos partenaires et dans les forums internationaux».


5. Is de Minister bereid om samen met andere Europese en niet-Europese collega's via de veiligheidsraad en andere VN-organen aan te dringen op de ondertekening door de VS van de statuten van het Internationaal Strafhof?

5. Le ministre est-il disposé à faire pression avec ses homologues européens et non européens, au sein du Conseil de sécurité ou d'autres organes des Nations unies pour que les États-Unis souscrivent aux statuts de la Cour pénale internationale ?


6. Is de Minister bereid om samen met andere Europese collega's tot een gezamenlijk signaal te komen, en zo aan te dringen op de ondertekening door de VS van de statuten van het Internationaal Strafhof?

6. Le ministre est-il disposé à donner avec ses collègues européens un signal commun visant à faire pression sur les États-Unis pour qu'ils souscrivent aux statuts de la Cour pénale internationale ?


5. dringt er bij alle landen en met name bij de buurlanden van Libië op aan met de nieuwe Libische autoriteiten en de internationale justitie, met name het Internationaal Strafhof, samen te werken ten einde te waarborgen dat Kadhafi en zijn nauwste bondgenoten worden vervolgd; herinnert er bijvoorbeeld aan dat Niger en Burkino Faso partij zijn bij het Internationaal Strafhof en daarom verplicht zijn met het hof samen te werken en Kadhafi en zijn aangeklaagde familieleden aan het Internationaal Strafhof ...[+++]

5. invite instamment tous les pays, et en particulier les voisins de la Libye, à coopérer avec les nouvelles autorités libyennes et avec les instances judiciaires internationales, en l'occurrence la CPI, pour que Kadhafi et son entourage proche soient traduits en justice; rappelle que le Niger et le Burkina Faso, par exemple, sont parties à la CPI et sont donc tenus de collaborer avec la Cour et de livrer M. Kadhafi et ses proches inculpés à la CPI s'ils entrent sur leur territoire; déplore l'offre d'asile faite par la Guinée-Bissau à Kadhafi pour qu'il ...[+++]


8. dringt er bij alle landen en met name bij de buurlanden van Libië op aan met de nieuwe Libische autoriteiten en de internationale justitie, namelijk het Internationaal Strafhof, samen te werken ten einde te waarborgen dat Kadhafi en zijn nauwste bondgenoten worden vervolgd; herinnert er bijvoorbeeld aan dat Niger en Burkino Faso partij zijn bij het Internationaal Strafhof en daarom verplicht zijn met het hof samen te werken en Kadhafi en zijn aangeklaagde familieleden aan het Internationaal Strafhof ...[+++]

8. invite instamment tous les pays, et en particulier les voisins de la Libye, à coopérer avec les nouvelles autorités libyennes et avec la justice internationale, en l'occurrence la CPI, pour que Kadhafi et ses plus proches alliés soient traduits en justice; rappelle que le Niger et le Burkina Faso, par exemple, sont parties à la CPI et sont donc tenus de collaborer avec la Cour et de livrer Kadhafi et ses proches inculpés à la CPI s'ils entrent sur leur territoire;


32. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name waar het erom gaat voortvluchtigen voor de rechter te brengen; wijst in dit verband met tevredenheid op de medewerking van de Democratische Republiek Kongo bij de overdracht van Germain Katanga aan het Internationaal Strafhof, de medewerking van Servië bij de arrestatie en overdracht van Zdravko Tolimir aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), en de medewerking van Servië en Montenegro bij de arrestatie en overdracht van Vlastimir Đjorđjević aan het ICTY; constateert echter met bezorgdheid dat Sudan volhardt in zijn weigering om met het ...[+++]

32. prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal strafhof samen' ->

Date index: 2023-05-04
w