Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale gemeenschap verschillende initiatieven heeft ontplooid » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de internationale gemeenschap verschillende initiatieven heeft ontplooid om de omstandigheden in de internationale mijnbouwsector te verbeteren, zoals de Kimberley Process Certification Schemes (KPCS), het OESO-richtsnoer inzake de zorgvuldigheidsvereisten voor verantwoorde bevoorradingsketens van bodemschatten uit door conflicten getroffen gebieden en risicogebieden en de Dodd Frank Act, moet er nog veel gebeuren om de conflicten en de ernstige schendingen van de mensenrechten tegen te gaan.

La communauté internationale a lancé de nombreuses initiatives visant à améliorer le secteur minier international, comme les systèmes de certification du processus de Kimberley, le guide OCDE sur le devoir de diligence pour des chaînes d'approvisionnement responsables en minerais provenant de zones de conflit ou à haut risque ou encore la loi Dodd-Frank, mais il reste beaucoup à faire face aux conflits et aux graves violations des droits de l'homme dans le secteur minier.


− (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat geweld tegen vrouwen in Europa en de wereld een plaag blijft, ondanks de campagnes die de internationale gemeenschap verschillende decennia heeft gevoerd.

− (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce que la violence envers les femmes est un fléau qui affecte l’Europe et le monde, en dépit des campagnes menées par la communauté internationale depuis plusieurs dizaines d’années.


De minister heeft er kennis van genomen dat de commissie ingelicht wil worden over de verschillende initiatieven die momenteel binnen de federale regering worden ontplooid in verband met het ontwikkelen van wat men tegenwoordig e-government of de « elektronische administratie » noemt.

Le ministre a bien noté que la Commission souhaite être informée des différentes initiatives actuellement en cours au sein du gouvernement fédéral et qui visent la mise en place de ce qu'on appelle désormais l'administration électronique (e-government).


De Internationale gemeenschap heeft verschillende initiatieven genomen om de toenemende piraterij in de wateren voor de kust van Somalië te bestrijden.

La communauté internationale a pris plusieurs initiatives en vue de lutter contre la piraterie croissante dans les eaux au large de la Somalie.


Het bestrijden van IOO-visserij vergt de gecombineerde toepassing van verschillende instrumenten en de EU is eveneens sterk betrokken bij andere recente initiatieven die de FAO in dit verband heeft ontplooid. Voorbeelden hiervan zijn de ontwikkeling van internationale richtsnoeren voor criteria aan de hand waarvan de prestaties ...[+++]

La lutte contre la pêche INN requiert l'application combinée de différents outils. L'Union européenne participe également largement à d'autres initiatives lancées récemment en la matière par la FAO, notamment l'élaboration de lignes directrices internationales sur les critères d'évaluation des performances des États du pavillon et l'élaboration d'un répertoire mondial exhaustif de navires de pêche, de navires de transport réfrigérés et de navires d'approvisionnement.


10. is verheugd over het aannemen van een resolutie over de situatie in Sudan tijdens de vergadering van Wenen, waarin een duidelijk standpunt wordt ingenomen over de verantwoordelijkheid voor het conflict in de regio Darfoer; roept de internationale gemeenschap op om met spoed en actiever in overleg met de Afrikaanse Unie te werken aan beëindiging van het conflict, het lijden van de burgerbevolking en de humanitaire ramp; verzoekt de internationale gemeenschap ervoor te ...[+++]

10. se félicite de l'adoption d'une résolution sur la situation au Soudan lors de la session de Vienne, qui définit une position claire sur les responsabilités du conflit dans la région du Darfour; appelle la Communauté internationale à agir d'urgence et plus énergiquement, d'un commun accord avec l'Union africaine (UA), pour mettre fin au conflit, à la souffrance des populations civiles et au désastre humanitaire; invite la communauté internationale à s'assurer de l'envoi effectif d'une force multinationale, conformément au mandat ...[+++]


48. is van oordeel dat een van de belangrijkste lessen die uit de gruweldaden van 11 september kunnen worden getrokken, erin bestaat dat alle landen kwetsbaarder zijn geworden voor politieke omstandigheden en gebeurtenissen in verafgelegen landen, en dat derhalve alle landen zich intensiever moeten bezighouden met de buitenwereld; dringt er derhalve op aan dat in het kader van de VN nieuwe initiatieven worden ontplooid met het oog op de ontwikkeling van de internationale rechtsorde en van mondiale overheidsinstellingen, teneinde de inter ...[+++]

48. considère qu'un des enseignements les plus importants à tirer des atrocités du 11 septembre dernier est la vulnérabilité accrue de toutes les nations à l'égard des conditions politiques et des événements qui surviennent dans des pays éloignés, et par conséquent la nécessité croissante d'un engagement plus intense de toutes les nations à l'égard du monde extérieur; demande par conséquent, de renouveler dans le cadre de l'ONU, l'engagement de mettre en œuvre au niveau mondial l'État de droit et les institutions de gouvernance, de façon à doter la communauté internationale des instruments nécessaires pour faire face à une nouvelle ère ...[+++]


Ons land heeft op Europees vlak zowel als op het vlak van de Internationale organisaties recentelijk verschillende initiatieven genomen.

Notre pays a récemment pris différentes initiatives tant au niveau européen qu’au niveau des organisations internationales.


In 2011 heeft de internationale gemeenschap als gevolg van de gebeurtenissen in Tunesië en later in verschillende landen van Noord-Afrika, en beter bekend als de `Arabische lente', beslist om de betrokken landen te helpen met hun democratische en economische overgang.

- « En 2011, suite aux événements qui ont eu lieu en Tunisie et qui se sont propagés à plusieurs pays d'Afrique du Nord et du Moyen Orient, connus désormais sous le nom de Printemps arabe, la communauté internationale a décidé d'aider les pays concernés à mener à bien leur transition démocratique et économique.


- In 2011 heeft de internationale gemeenschap als gevolg van de gebeurtenissen in Tunesië en later in verschillende landen van Noord-Afrika, beter bekend als de `Arabische lente', beslist de betrokken landen te helpen in hun democratische en economische overgangsperiode.

- En 2011, à la suite des événements en Tunisie et dans différents pays d'Afrique du Nord, mieux connus sous l'appellation de « Printemps arabe », la communauté internationale a décidé d'aider les pays concernés dans leur transition démocratique et économique.


w