36. verzoekt de autoriteiten om de behandeling van in hechtenis genomen personen en gevangenen verder te verbeteren en in overeenstemming te brengen met de aanbevelingen van de nationale
ombudsman en met de internationale mensenrechtennormen,
aangezien er nog altijd gevallen van mishandeling worden gemeld; benadrukt dat verdachten die een laag risico vormen minder vaak in voorarrest moeten worden gehouden, en betreurt het langdurige voorarrest van jongeren en het overmatige gebruik van deze maatregel zeer, onder andere in instellingen die ongeschikt zijn voor de herintegrati
...[+++]e van jongeren; dringt aan op de goedkeuring van een strategie voor jeugdstrafrecht en een daarmee samenhangend actieplan om de bestaande tekortkomingen in de wetgeving en de praktijk aan te pakken, in overeenstemming met internationale normen en de beproefde praktijken in andere Europese landen; 36. invite les autorités à améliorer le traitement des détenus conformément aux recommandations du médiateur national et aux standards internationaux en matière de droits de l'homme, des cas de mauvais traitements étant encore signalés; souligne qu'il faut réduire la fréquence de la détention provisoire des petits délinquants et regrette vivement les longues périodes de détention provisoire des jeunes ainsi que le recours excessif à cette mesure, y compris dans les institutions qui ne sont pas adaptées à la réintégration des jeunes; demande d'urgence l'adoption d'une politique judiciaire à l'intention des jeunes ainsi qu'un programme d'action y relatif pour combler, conf
ormément aux normes internationales ...[+++] et aux bonnes pratiques des autres pays européens, les lacunes de la législation et des pratiques actuelles;