Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internet biedt vele mogelijkheden maar jammer » (Néerlandais → Français) :

Het internet biedt vele mogelijkheden maar jammer genoeg hebben ook criminelen dit begrepen.

L'internet offre de nombreuses possibilités, ce que les criminels ont malheureusement aussi compris.


is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problemat ...[+++]

se félicite des nombreuses possibilités et de la plus grande flexibilité que l'ère du numérique offre aux salariés et aux travailleurs indépendants, notamment en créant des conditions plus favorables pour concilier vie professionnelle et vie privée, notamment en ce qui concerne la situation des parents de jeunes enfants et des personnes handicapées sur le marché du travail; invite la Commission et les États membres à remédier à la problématique de la flexibilité du travail et de la sécurité de l'emploi, prégnante dans le secteur des TIC, mais attire également l' ...[+++]


Kernenergie biedt vele mogelijkheden om Europa te dienen, maar we moeten wel realistisch zijn.

Le nucléaire présente un immense potentiel au service de l’Europe, mais nous devons être réalistes.


Mobiliteit biedt vele mogelijkheden voor de intellectuele emancipatie van studenten, voor het terugdringen van het voortijdig verlaten van school, werkloosheid en armoede, en voor de ontwikkeling van internationale samenwerking op het gebied van hoger onderwijs, maar ook op het gebied van beroepsonderwijs- en opleiding.

Elle offre nombre d’opportunités pour l’émancipation intellectuelle des étudiants, pour la lutte contre l’abandon scolaire, le chômage et la pauvreté, ainsi que pour le développement de la coopération internationale dans l’enseignement supérieur mais aussi dans l’enseignement et la formation professionnels.


Deze conclusies vestigen de aandacht op de vele voordelen en mogelijkheden die internet en sociale media hebben gebracht, maar benadrukken ook de mogelijke bedreigingen en gevaren ervan.

Elles attirent l’attention sur les multiples avantages et possibilités qu’offrent l’internet et les médias sociaux, mais soulignent également les menaces et les dangers potentiels qu’ils présentent.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, andere collega’s hebben het al vóór mij gezegd, maar ik wil er nogmaals op hameren: het internet moet niet gecriminaliseerd of gecensureerd worden, want het biedt legio mogelijkheden voor communicatie, sociale contacten, informatie- en kennisuitwisseling. Wel moet er een globale str ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, d’autres députés l’ont déjà dit, mais je voudrais répéter qu’Internet ne devrait pas être criminalisé ni censuré, car il offre des possibilités de communication, de socialisation, d’information et de connaissance, mais qu’il faut toutefois développer une stratégie mondiale de lutte contre la cybercriminalité.


Hoewel het internet de burgers vele mogelijkheden biedt, is ook sprake van een legitieme bezorgdheid over de bescherming van minderjarigen, de eerbiediging van de menselijke waardigheid en de uitoefening van het recht op weerwoord.

Les possibilités qu'offre aujourd'hui Internet aux citoyens soulèvent des préoccupations légitimes sur la protection des mineurs, le respect de la dignité humaine et l'exercice d'un droit de réponse.


Deze elektronische handel biedt de consument ongetwijfeld een groot gemak en bijkomende mogelijkheden, maar geeft in vele gevallen eveneens aanleiding tot dubieuze of illegale handelingen of tot praktijken die de bepalingen omtrent bescherming en voorlichting van de consument schenden.

Ce commerce électronique offre assurément bien des facilités et des possibilités supplémentaires au consommateur mais dans de nombreux cas il donne aussi lieu à des opérations douteuses ou illégales, ou à des pratiques qui enfreignent les dispositions relatives à la protection et à l'information du consommateur.


(2) De ontwikkeling van de elektronische handel in de informatiemaatschappij biedt niet enkel belangrijke mogelijkheden voor de werkgelegenheid in de Gemeenschap, met name voor het midden- en kleinbedrijf, maar ook voor de groei van het Europese bedrijfsleven en de investeringen in innovatie. Zij draagt tevens bij tot versterking van het concurrentievermogen van de Europese industrie, mits ...[+++]

(2) Le développement du commerce électronique dans la société de l'information offre des opportunités importantes pour l'emploi dans la Communauté, en particulier dans les petites et moyennes entreprises. Il facilitera la croissance économique des entreprises européennes ainsi que leurs investissements dans l'innovation, et il peut également renforcer la compétitivité des entreprises européennes, pour autant que tout le monde puisse accéder à l'Internet.


Men kan dit verslag afdoen als een zoveelste verslag naast vele andere, maar wanneer men verder kijkt dan de gedrukte tekst, dan kan men ook de horizon zien van de politieke mogelijkheden die dit biedt voor een parlementaire democratie.

On peut expédier ce rapport comme un énième rapport après beaucoup d'autres, mais lorsqu'on regarde plus loin que le texte imprimé, on peut aussi apercevoir l'horizon des possibilités politiques qu'il offre pour une démocratie parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet biedt vele mogelijkheden maar jammer' ->

Date index: 2023-10-22
w