Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet wordt uitgebreid aandacht besteed " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het ministeriële overleg in Ankara op 9 maart 2016 werd uitgebreid aandacht besteed aan de migratieproblematiek.

Lors de la concertation ministérielle organisée à Ankara le 9 mars 2016, une attention particulière a été accordée à la problématique des migrants.


In de circulaire CBFA_2009_17 van 7 april 2009 betreffende " financiële diensten via het Internet" , wordt uitgebreid aandacht besteed aan de door de financiële instellingen te treffen beveiligingsmaatregelen tegen de Internetrisico's.

La circulaire CBFA_2009_17 du 7 avril 2009 relative aux « services financiers via internet » examine longuement les mesures de sécurité à prendre par les établissements financiers pour faire face aux risques liés à l’internet.


2. Wat specifiek de vorming van ambtenaren van niveau A bij FOD Buitenlandse Zaken betreft, doorlopen nieuwe ambtenaren tijdens hun stage een vorming inzake internationale relaties, waarbij uitgebreid aandacht besteed wordt aan het Europese beleid.

2. En ce qui concerne spécifiquement la formation des fonctionnaires de niveau A au SPF Affaires étrangères, les nouveaux fonctionnaires suivent, au cours de leur stage, une formation en relations internationales, durant laquelle une attention toute particulière est accordée à la politique européenne.


De pers heeft de negatieve perceptie van de GAS-boetes zeker versterkt : aan elk excentriek voorbeeld werd uitgebreid aandacht besteed zodat het oorspronkelijk opzet ondergesneeuwd is.

La presse a certainement accentué la perception négative des amendes administratives: une large attention a été accordée à chaque exemple excentrique de telle manière que l'objet initial a été occulté.


De pers heeft de negatieve perceptie van de GAS-boetes zeker versterkt : aan elk excentriek voorbeeld werd uitgebreid aandacht besteed zodat het oorspronkelijk opzet ondergesneeuwd is.

La presse a certainement accentué la perception négative des amendes administratives: une large attention a été accordée à chaque exemple excentrique de telle manière que l'objet initial a été occulté.


Speciale aandacht dient te worden besteed aan de nieuwe lidstaten en de bestaande voorlichtingsinstrumenten zullen geleidelijk worden uitgebreid.

Une attention spéciale doit être prêtée aux nouveaux pays membres, les outils d'information existants vont être élargis progressivement.


Wat de sloteis betreft, met name dat « het voorzorgsprincipe wordt toegepast op onderzoeken met kinderen en dat men meer aandacht besteedt aan de verdediging van hun rechten », heeft de MAPI aandacht besteed aan de kinderpornografie op internet omdat ze gevoelig was voor misbruik van kinderen.

Quant à la demande finale, à savoir que « le principe de précaution soit appliqué aux enquêtes impliquant des enfants et que l'on accorde une plus grande attention à la défense de leurs droits », le MAPI s'est intéressé à la pédopornographie sur internet parce qu'il était sensible à l'exploitation des enfants.


De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-ge ...[+++]

Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignation, au sein du parquet général, d'un magistrat de référence qui apportera son appui aux parquets de prem ...[+++]


In dit rapport is aandacht besteed aan de grote uitdagingen waarvoor een uitgebreide Europese Unie zich gesteld ziet en wordt geconcludeerd dat er dringend behoefte bestaat aan een aanpassing van de financiering en de organisatie van de Europese onderzoeksactiviteiten aan de nieuwe realiteiten op het gebied van veiligheid en technologie.

Considérant les énormes défis que l'Union européenne élargie devra relever, le présent rapport met le doigt sur le besoin urgent d'adapter le financement et l'organisation des activités de recherche européenne aux nouvelles réalités sur le plan de la sécurité et de la technologie.


de organisatie van de Dag van een veiliger internet, waaraan op nationaal niveau op grote schaal is deelgenomen en in de media veel aandacht is besteed.

l'organisation de la Journée pour un Internet plus sûr qui bénéficie d'une importante participation et d'une large couverture médiatique dans les États membres.


w