Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieder van internetdiensten
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Internetaanbieder
Internetprovider
Internetserviceprovider
Isp
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «internetprovider betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanbieder van internetdiensten | internetaanbieder | internetprovider | internetserviceprovider | isp [Abbr.]

fournisseur de service Internet | FSI [Abbr.]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat meer in het bijzonder de vrijheid van ondernemerschap van de internetprovider betreft, is het Hof van oordeel dat genoemd bevel dat recht niet in zijn kern lijkt aan te tasten, aangezien het de adressaat ervan vrij laat om te bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om het beoogde resultaat te bereiken, zodat deze ervoor kan opteren maatregelen te nemen die best aansluiten bij zijn middelen en capaciteiten en verenigbaar zijn met de andere verplichtingen en uitdagingen waarmee hij bij de uitoefening van zijn activiteit wordt geconfronteerd, en het hem voorts mogelijk maakt aan zijn aansprakelijkheid te ontkomen door a ...[+++]

S’agissant plus spécifiquement du droit à la liberté d’entreprise du fournisseur d’accès à Internet, la Cour estime que ladite injonction n’apparaît pas porter atteinte à la substance même de ce droit, étant donné que, d’une part, elle laisse à son destinataire le soin de déterminer les mesures concrètes à prendre pour atteindre le résultat visé de sorte que celui-ci peut choisir de mettre en place des mesures qui soient les mieux adaptées aux ressources et aux capacités dont il dispose et qui soient compatibles avec les autres obligations et défis auxquels il doit faire face dans l’exercice de son activité et que, d’autre part, elle lui ...[+++]


Een ander commissielid is het eens met de vorige sprekers wat betreft de kosten waarop de internetproviders gewezen hebben.

Une autre commissaire se rallie à l'opinion des précédents intervenants, en ce qui concerne les frais dont les fournisseurs d'accès font état.


Wat deze mogelijkheid betreft, heeft het Hof reeds geoordeeld dat het Unierecht eraan in de weg staat dat een internetprovider door de nationale rechter wordt gelast om een filtersysteem ter voorkoming van het illegaal downloaden van bestanden in te voeren dat zonder onderscheid op al zijn klanten wordt toegepast, preventief werkt, uitsluitend door hem wordt bekostigd, en niet is beperkt in de tijd (zie arrest Hof van 24 november 2011, Scarlett Extended, C‑70/10, en PC nr. 126/11).

S’agissant de cette possibilité, la Cour a déjà jugé que le droit de l'Union s'oppose à toute injonction, prise par une juridiction nationale, d'imposer à un fournisseur d'accès la mise en place d'un système de filtrage afin de prévenir les téléchargements illégaux de fichiers qui s’applique indistinctement à l’égard de toute sa clientèle, à titre préventif, à ses frais exclusifs, et sans limitation dans le temps (voir arrêt de la Cour du 24 novembre 2011, Scarlett Extended, C-70/10, ainsi que le CP n° 126/11).


36. is van mening dat de justitiële en politiële autoriteiten, met inbegrip van Eurojust en Europol, willen zij op een effectieve en evenredige wijze kunnen optreden bij de bestrijding van de georganiseerde misdaad, daarbij gebruik moeten kunnen maken van samenwerkingovereenkomsten met Eurojust en Europol in de sectoren vervoer en logistiek, chemiebedrijven, internetproviders, banken en financiële dienstverleners in zowel EU- als niet-EU-landen, zij het – waar nodig – met inachtneming van de vertrouwelijkheidsverplichtingen die gelden voor de betrokken bedrijven en onder inachtneming van de grondrechten , in het bijzonder wanneer het de ...[+++]

36. estime que, pour lutter contre la criminalité organisée, les autorités judiciaires et les forces de police, y compris Europol et Eurojust, devraient pouvoir se prévaloir, dans leur action efficace et proportionnée – et sans préjudice, le cas échéant, des devoirs de confidentialité incombant aux entreprises concernées, ainsi que des droits fondamentaux, et notamment de la protection des données à caractère personnel –, d'accords de collaboration avec ces dernières dans les domaines du transport, de la logistique, de la chimie, de la fourniture d'accès à l'internet, et des services bancaires et financiers, tant dans les États membres q ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de bescherming van persoonsgegevens betreft, hebben de geënquêteerden meer vertrouwen in overheidsinstellingen – zoals ziekenhuizen (78%), regeringen (70%) en EU-instellingen (55%) – dan in particuliere bedrijven zoals winkels (39%), internetproviders (32%) en onlinediensten (22%).

S'agissant de protéger les données à caractère personnel, les citoyens manifestent une plus grande confiance à l'égard des autorités publiques – telles que les hôpitaux (78 %), les administrations (70 %) et les institutions de l'UE (55 %) – qu'à l'égard des entreprises privées telles que les magasins (39 %), les fournisseurs d'accès à l'internet (32 %) et les prestataires de services en ligne (22 %).


Het betreft onder meer: BEREC (het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie), exploitanten, internetproviders, overheden van de lidstaten, consumentenorganisaties en andere maatschappelijke organisaties, alsmede burgers op persoonlijke titel.

Il y avait parmi elles l’ORECE (Organe des régulateurs européens des communications électroniques), des opérateurs, des fournisseurs de services internet, des autorités des États membres, des organismes représentant les consommateurs et la société civile, ainsi que des particuliers.


Art. 9. Wat betreft de toegang (user media) en distributie zal het gemeenschappelijk e-platform een technologie-neutrale houding aannemen, zodat samenwerking met alle huidige en toekomstige types internetproviders, zoals telefoon, televisie, pc, kiosken en anderen mogelijk wordt.

Art. 9. Pour ce qui est de l'accès (user media) et de la distribution, l'e-plate-forme commune adoptera une attitude de neutralité technologique lors de toute collaboration avec les types de fournisseurs d'accès Internet actuels et futurs, tels que le téléphone, la télévision, l'ordinateur, les kiosques ou d'autres moyens d'accès.


Wat betreft de toegang (user media) en distributie zal het gemeenschappelijk e-platform een technologie-neutrale houding aannemen, zodat samenwerking met alle huidige en toekomstige internetproviders, zoals telefoon, televisie, pc, kiosken en andere mogelijk wordt (1) Uitwerking van het veralgemeend gebruik van unieke identificatiesleutels die moeten toelaten om een eenduidige identificatie van de entiteiten te waarborgen.

En ce qui concerne l'accès (user media) et la distribution, la plate-forme électronique commune adoptera un comportement neutre au plan technologique, de manière à permettre une collaboration avec tous les providers internet actuels et futurs, tels que le téléphone, la télévision, les PC, les kiosques et autres (1) Mise au point de l'utilisation généralisée de clés d'identification uniques devant permettre de garantir une identification univoque des entités.


In tegenstelling tot ACTA, de Anti-Counterfeiting Trade Agreement, die voorziet in de uitwisseling van privédata via de internetproviders, waarop wij weliswaar kunnen wegen, maar waarbij we niet aan de voorhand zitten, valt dit akkoord, wat ons betreft, onder de exclusieve bevoegdheid van de Belgische beleidsvoering.

Contrairement à l'ACTA (Anti-Counterfeiting Trade Agreement), qui prévoit également l'échange de données privées via les fournisseurs d'accès à internet et pour lequel nous pouvons certes peser, mais où nous n'avons pas la main, le présent accord relève, en ce qui nous concerne, de la seule responsabilité politique belge.


Wat de strijd tegen racistische en xenofobische websites betreft, kan ik u meedelen dat Justitie en de federale politie samenwerken met de internetproviders teneinde een blokkeringsysteem te ontwikkelen voor domeinnamen die leiden naar een website met een illegale inhoud.

En ce qui concerne la lutte contre les sites web racistes et xénophobes je peux vous informer que la Justice et la police fédérale sont en collaboration avec les opérateurs internet afin de mettre sur pied un système de blocage des noms de domaines qui dirigent vers un site web avec un contenu illégal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internetprovider betreft' ->

Date index: 2023-08-15
w