Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investeerders moet helpen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft, naast haar voorstel voor een steunfonds voor sociale ondernemingen als onderdeel van het programma voor sociale verandering en innovatie dat in 2014 van start gaat, ook een verordening[75] voorgesteld waarin een keurmerk voor Europese sociaalondernemerschapsfondsen wordt geïntroduceerd dat investeerders moet helpen om gemakkelijk fondsen te vinden die Europese sociale ondernemingen ondersteunen, en toegang te krijgen tot belangrijke informatie over de sociaalondernemerschapsfondsen.

La Commission propose non seulement un Fonds de soutien aux entreprises sociales dans le cadre du programme pour le changement social et l’innovation sociale commençant en 2014, mais elle a également proposé un règlement[75] instituant un label pour les fonds d’entrepreneuriat social européens permettant aux investisseurs de repérer facilement les fonds qui apportent une aide aux entreprises sociales européennes et d’obtenir facilement des informations fondamentales sur l’entrepreneuriat social.


De Commissie heeft, naast haar voorstel voor een steunfonds voor sociale ondernemingen als onderdeel van het programma voor sociale verandering en innovatie dat in 2014 van start gaat, ook een verordening[75] voorgesteld waarin een keurmerk voor Europese sociaalondernemerschapsfondsen wordt geïntroduceerd dat investeerders moet helpen om gemakkelijk fondsen te vinden die Europese sociale ondernemingen ondersteunen, en toegang te krijgen tot belangrijke informatie over de sociaalondernemerschapsfondsen.

La Commission propose non seulement un Fonds de soutien aux entreprises sociales dans le cadre du programme pour le changement social et l’innovation sociale commençant en 2014, mais elle a également proposé un règlement[75] instituant un label pour les fonds d’entrepreneuriat social européens permettant aux investisseurs de repérer facilement les fonds qui apportent une aide aux entreprises sociales européennes et d’obtenir facilement des informations fondamentales sur l’entrepreneuriat social.


De toepassing van de nieuwe aanpak op het industriebeleid moet ondernemingen en investeerders helpen om in Europa werk te maken van een winstgevende, duurzame en werkgelegenheidscheppende industriële productie en het internationale concurrentievermogen uit het oogpunt van productiviteit en kosten te verbeteren.

La mise en œuvre de cette approche originale de la politique industrielle devrait aider les entreprises et les investisseurs à s’engager dans une production industrielle rentable, durable et créatrice d’emplois en Europe et à améliorer la compétitivité internationale en termes de production et de coûts.


2. de bouw en het onderhoud van de gemeenschapsvoorzieningen (sporthallen, ontmoetingsruimten voor jongeren of ouderen, scholen, enz.), waarvoor geregeld leningen moeten worden aangegaan; overigens zijn de lokale overheden de belangrijkste openbare investeerders van het land; als gevolg van de financiële en bankencrisis en meer bepaald de moeilijkheden bij Dexia Holding is het nu voor de lokale overheden moeilijker leningen te sluiten en dus te investeren; het groen spaarboekje moet er dan ook mee voor ...[+++]

2. la construction et l'entretien des équipements collectifs (salles de sport, milieux d'accueil pour les enfants ou pour les aînés, écoles, ...), ce qui nécessite le recours régulier à l'emprunt; les pouvoirs locaux constituent d'ailleurs le principal investisseur public du pays; la crise bancaire et financière, et notamment les problèmes du Holding Dexia, ont quelque peu asséché les possibilités d'accès des collectivités locales à l'emprunt et donc à l'investissement; le livret vert doit donc également contribuer à rendre ces col ...[+++]


2. de bouw en het onderhoud van de gemeenschapsvoorzieningen (sporthallen, ontmoetingsruimten voor jongeren of ouderen, scholen, enz.), waarvoor geregeld leningen moeten worden aangegaan; overigens zijn de lokale overheden de belangrijkste openbare investeerders van het land; als gevolg van de financiële en bankencrisis en meer bepaald de moeilijkheden bij Dexia Holding is het nu voor de lokale overheden moeilijker leningen te sluiten en dus te investeren; het groen spaarboekje moet er dan ook mee voor ...[+++]

2. la construction et l'entretien des équipements collectifs (salles de sport, milieux d'accueil pour les enfants ou pour les aînés, écoles, ...), ce qui nécessite le recours régulier à l'emprunt; les pouvoirs locaux constituent d'ailleurs le principal investisseur public du pays; la crise bancaire et financière, et notamment les problèmes du Holding Dexia, ont quelque peu asséché les possibilités d'accès des collectivités locales à l'emprunt et donc à l'investissement; le livret vert doit donc également contribuer à rendre ces col ...[+++]


Ik ben er stellig van overtuigd dat als de EU de grootste exporteur van auto’s wil zijn en tegelijkertijd wereldleider wil zijn in de strijd tegen de klimaatverandering, zij haar auto-industrie moet helpen. Die is immers de grootste particuliere investeerder in onderzoek en ontwikkeling.

Je crois fermement que si l’UE veut être le plus grand exportateur de voitures et qu’en même temps elle veut être un chef de file mondial dans la lutte contre le changement climatique, elle doit aider son industrie automobile, qui constitue le plus grand investisseur privé dans la recherche et le développement.


15. vraagt aandacht voor het feit dat de EU Europese investeerders moet aanmoedigen en helpen betrokken te raken bij de wederopbouw van Afghanistan en om ter plaatse aanwezig te zijn en nieuwe bedrijven op te zetten;

15. attire l'attention sur le fait que l'UE devrait encourager et aider les investisseurs européens à participer à la reconstruction de l'Afghanistan, à être présents sur le terrain et à développer des entreprises sur place;


18. vraagt aandacht voor het feit dat de EU Europese investeerders moet aanmoedigen en helpen betrokken te raken bij de wederopbouw van Afghanistan en om ter plaatse aanwezig te zijn en daar nieuwe bedrijven op te zetten;

18. attire l'attention sur le fait que l'Union devrait encourager et aider les investisseurs européens à participer à la reconstruction de l'Afghanistan, à être présents sur le terrain et à développer des entreprises sur place;


De toepassing van de nieuwe aanpak op het industriebeleid moet ondernemingen en investeerders helpen om in Europa werk te maken van een winstgevende, duurzame en werkgelegenheidscheppende industriële productie en het internationale concurrentievermogen uit het oogpunt van productiviteit en kosten te verbeteren.

La mise en œuvre de cette approche originale de la politique industrielle devrait aider les entreprises et les investisseurs à s’engager dans une production industrielle rentable, durable et créatrice d’emplois en Europe et à améliorer la compétitivité internationale en termes de production et de coûts.


In verband met de economische en financiële ronde tafel die georganiseerd wordt door de heren Davignon en Verplaetse, heb ik gevraagd de Congolese autoriteiten te helpen een wetgeving op te stellen die de investeerders naar hun land moet doen terugkeren, mits rekening wordt gehouden met een aantal ethische regels.

En ce qui concerne la Table ronde économique et financière organisée par MM. Davignon et Verplaetse, j'ai, bien entendu, demandé que l'on aide les autorités congolaises à élaborer un certain nombre de législations permettant de ramener les investisseurs dans leur pays, mais en prévoyant des garde-fous, précisément d'ordre éthique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeerders moet helpen' ->

Date index: 2023-04-16
w