Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoerder
Onafhankelijke importeur
Prijs buiten-invoerder
SIGMA
Vrije invoerder

Vertaling van "invoerder d'ieteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Syndikale Kamer van Invoerders voor grond-en baanbewerking | SIGMA [Abbr.]

Chambre syndicale des importateurs de matériel de génie et de manutention | SIGMA [Abbr.]


onafhankelijke importeur | vrije invoerder

importateur indépendant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De invoerder D'Ieteren heeft echter, waarschijnlijk in het kader van de RAPEX (rapid alert system for non-food)-procedure, contact opgenomen met mijn administratie om de gegevens van de eigenaars van 414.889 in België ingeschreven voertuigen te verkrijgen om de terugroeping van de voertuigen uit te voeren.

Toutefois, probablement dans le cadre de la procédure RAPEX (rapid alert system for non-food), l'importateur D'Ieteren a contacté mon administration pour obtenir les coordonnées des propriétaires de 414.889 véhicules immatriculés en Belgique pour effectuer des rappels de ces véhicules.


verbieden Honda Belgium N.V. , Wiertz Mombaerts S.P.R.L (invoerder van Ducati), D'Ieteren Sport N.V (invoerder van Yamaha), Goegebeur & Vigoni N.V (invoerder van Kawasaki) en Suzuki Belgium om aan een aanvraag en aflevering van een gelijkvormigheidsattest een prijs te verbinden die hoger is dan deze gehanteerd werd vóór de invoering van het koninklijk besluit van 6 april 1995, dat het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 wijzigde;

interdisons à Honda Belgium S.A., à Wiertz Mombaerts S.P.R.L (importateur de Ducati), à D'Ieteren Sport S.A (importateur de Yamaha), à Goegebeur & Vigoni S.A (importeur de Kawasaki) et Suzuki Belgium de demander pour la demande et la délivrance d'un certificat de conformité un prix supérieur à celui appliqué antérieurement à l'introduction de l'arrêté royal du 6 avril 1995 modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1974;


veroordelen Honda Belgium N.V. , Wiertz Mombaerts S.P.R.L (invoerder van Ducati), D'Ieteren Sport N.V (invoerder van Yamaha), Goegebeur & Vigoni N.V (invoerder van Kawasaki) en Suzuki Belgium tot een dwangsom van 100 000 frank per vastgestelde inbreuk op het hierboven aangehaald bevel, met een maximum van 250 000 frank per dag.

condamnons Honda Belgium S.A., Wiertz Mombaerts S.P.R.L (importateur de Ducati), D'Ieteren Sport S.A (importateur de Yamaha), Goegebeur & Vigoni S.A (importateur de Kasawaki) et Suzuki Belgium à payer une astreinte de 100 000 francs par infraction constatée, avec un maximum de 250 000 francs par jour.


verbieden Honda Belgium N.V. , Wiertz Mombaerts S.P.R.L (invoerder van Ducati), D'Ieteren Sport N.V (invoerder van Yamaha), Goegebeur & Vigoni N.V (invoerder van Kawasaki) en Suzuki Belgium om aan een aanvraag en aflevering van een gelijkvormigheidsattest een prijs te verbinden die hoger is dan deze die gehanteerd werd vóór de invoering van het koninklijk besluit van 6 april 1995, dat het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 wijzigde;

interdisons à Honda Belgium S.A., à Wiertz Mombaerts S.P.R.L (importateur de Ducati), à D'Ieteren Sport S.A (importateur de Yamaha), à Goegebeur & Vigoni S.A (importateur de Kasawaki) et à Suzuki Belgium de demander pour la demande et la délivrance d'un certificat de conformité un prix supérieur à celui appliqué antérieurement à l'introduction de l'arrêté royal du 6 avril 1995 modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1974;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vraag is gericht tegen Honda Belgium N.V. , Wiertz Mombaerts S.P.R.L (invoerder van Ducati), D'Ieteren Sport N.V (invoerder van Yamaha), Goegebeur & Vigoni N.V (invoerder van Kawasaki), Suzuki Belgium en V. Z.W.

Cette demande est dirigée contre Honda Belgium N.V. Wiertz Mombaerts S.P.R.L (importateur de Ducati), D'Ieteren Sport N.V (importateur de Yamaha), Goegebeur & Vigoni N.V (importateur de Kawasaki), Suzuki Belgium et A.S.B.L.


veroordelen Honda Belgium N.V. , Wiertz Mombaerts S.P.R.L (invoerder van Ducati), D'Ieteren sport N.V (invoerder van Yamaha), Goegebeur & Vigoni N.V (invoerder van Kawasaki) en Suzuki Belgium tot een dwangsom van 100 000 frank per vastgestelde inbreuk op het hierboven aangehaald bevel, met een maximum van 250 000 frank per dag.

condamnons Honda Belgium S.A., Wiertz Mombaerts S.P.R.L (importateur de Ducati), D'Ieteren Sport S.A (importateur de Yamaha), Goegebeur & Vigoni S.A (importateur de Kawasaki) et Suzuki Belgium à payer une astreinte de 100 000 francs par infraction constatée, avec un maximum de 250 000 francs par jour.




Anderen hebben gezocht naar : invoerder     onafhankelijke importeur     prijs buiten-invoerder     vrije invoerder     invoerder d'ieteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

invoerder d'ieteren ->

Date index: 2021-11-13
w