Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet onmiddellijk verhandelbare belegging
Overlijden zonder teken van ziekte

Vertaling van "invrijheidstelling niet onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


niet onmiddellijk verhandelbare belegging

investissement non aisément négociable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitdrukking « een einde maken aan » wordt bewust gebruikt om de veronderstelling uit te sluiten dat de verdachte wordt vrijgelaten maar het parket beroep aantekent en de beslissing betreffende de invrijheidstelling niet onmiddellijk uitwerking krijgt, aangezien het beroep van het parket de invrijheidstelling schorst.

L'utilisation de l'expression « mettre fin à » est utilisée volontairement pour écarter l'hypothèse où l'inculpé est libéré mais où le parquet faisant appel, cette décision de libération ne sera pas effective immédiatement puisque l'appel du parquet suspend la libération.


Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder t ...[+++]

Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux services d'aide et d'accompagnement des détenus de même qu'aux centres de surveillance électronique sans attendre l'évaluation prévue.


2. Artikel 9 van de voormelde wet van 5 maart 1998 bepaalt dat de veroordeelde in geval van herroeping van de voorwaardelijke invrijheidstelling onmiddellijk opnieuw wordt opgesloten teneinde het gedeelte van de vrijheidsbenemende straf te ondergaan dat nog niet ondergaan was « op het ogenblik dat de voorwaardelijke invrijheidstelling uitvoerbaar geworden is ».

2. L'article 9 de la loi du 5 mars 1998, précitée, dispose qu'en cas de révocation de la libération conditionnelle, le condamné est immédiatement réincarcéré pour subir la partie de la peine privative de liberté non encore subie « au moment où la libération conditionnelle est devenue exécutoire ».


2. Artikel 9 van de voormelde wet van 5 maart 1998 bepaalt dat de veroordeelde in geval van herroeping van de voorwaardelijke invrijheidstelling onmiddellijk opnieuw wordt opgesloten teneinde het gedeelte van de vrijheidsbenemende straf te ondergaan dat nog niet ondergaan was « op het ogenblik dat de voorwaardelijke invrijheidstelling uitvoerbaar geworden is ».

2. L'article 9 de la loi du 5 mars 1998, précitée, dispose qu'en cas de révocation de la libération conditionnelle, le condamné est immédiatement réincarcéré pour subir la partie de la peine privative de liberté non encore subie « au moment où la libération conditionnelle est devenue exécutoire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In oktober 1994 heeft de regering een amendement aangenomen dat de rechtbanken verbiedt de overheid ertoe te verplichten de gedetineerden voor de rechtbank te laten verschijnen, zelfs niet via een habeas corpus -procedure (een procedure die de onmiddellijke verschijning van de gedetineerden voor een rechterlijke instantie mogelijk maakt, teneinde de rechtmatigheid van de detentie te betwisten en een eventuele invrijheidstelling mogelijk te maken). ...[+++]

En octobre 1994, le gouvernement a promulgué un amendement qui interdit aux tribunaux d'obliger les autorités à leur présenter les détenus, même par une procédure d'habéas corpus (procédure permettant la comparution immédiate du détenu devant une autorité judiciaire, afin de contester la légalité de la détention et de permettre ainsi une éventuelle remise en liberté).


Kan dit Parlement niet een brief zenden aan alle nationale parlementen van onze 25 lidstaten en hen oproepen om een soortgelijke petitie in te dienen, een soortgelijke oproep om als democratisch gekozen organen, symbool van het respect voor het individu, te pleiten voor de onmiddellijke invrijheidstelling van alle gijzelaars in Irak?

Ce Parlement ne peut-il envoyer une lettre à tous les parlements nationaux des 25 États membres et les prier de présenter une pétition similaire, un appel similaire en tant qu’organes élus démocratiquement, symboles du respect de l’individu, pour demander la libération immédiate de tous les otages détenus en Irak?


20. verlangt de onmiddellijke vrijlating van de gevangenen die op grond van hun overtuiging zijn opgepakt en hun straf uitzitten in Turkse gevangenissen wegens niet-gewelddadige uitspraken; is tevreden over de hervormingen die voorzien in heropening van zaken die in strijd zijn met het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens en fundamentele vrijheden; juicht in dit verband toe dat de rechtszaak tegen mevrouw Leyla Zana, winnares van de Sacharov-prijs, en tegen drie andere voormalige afgevaardigden van de Partij van de Democratie (DEP) die al negen jaar gevangen zitten is heropend; verlangt een eerlijk ...[+++]

20. demande instamment l'amnistie pour les prisonniers d'opinion qui purgent leur peine dans les prisons turques bien qu'ils aient exprimé leur opinion de façon pacifique; salue les réformes qui permettent la réouverture des procès dont les jugements violaient la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales; se félicite, dans ce contexte, de la réouverture de la procédure contre Leïla Zana, lauréate du Prix Sakharov du Parlement européen, et trois autres anciens députés du parti de la démocratie (DEP) emprisonnés depuis plus de neuf ans; exige un procès équitable et leur libération provisoire immédiate;


20. verlangt de onmiddellijke vrijlating van de gevangenen die op grond van hun overtuiging zijn opgepakt en hun straf uitzitten in Turkse gevangenissen wegens niet-gewelddadige uitspraken; is tevreden over de hervormingen die voorzien in heropening van zaken die in strijd zijn met het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens en fundamentele vrijheden; juicht in dit verband toe dat de rechtszaak tegen mevrouw Leyla Zana, winnares van de Sacharov-prijs, en tegen drie andere voormalige afgevaardigden van de DEP-partij die al negen jaar gevangen zitten is heropend; verlangt een eerlijk nieuw ...[+++]

20. demande instamment l'amnistie pour les prisonniers d'opinion qui purgent leur peine dans les prisons turques pour propos non-violents; salue les réformes qui permettent la réouverture des procès dont les jugements violaient la convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales; se félicite dans ce contexte de la réouverture de la procédure contre Leïla Zana lauréate du Prix Sakharov du Parlement européen et trois autres anciens députés du parti DEP emprisonnés depuis plus de neuf années; exige un procès équitable et leur libération provisoire immédiate;


Art. 9. In geval van herroeping overeenkomstig artikel 10 van de wet van 18 maart 1998 tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling wordt de veroordeelde onmiddellijk opnieuw opgesloten teneinde het gedeelte van de vrijheidsbenemende straf te ondergaan dat nog niet ondergaan was op het ogenblik dat de voorwaardelijke invrijheidstelling uitvoerbaar geworden is.

Art. 9. En cas de révocation conformément à l'article 10 de la loi du 18 mars 1998 instituant les commissions de libération conditionnelle, le condamné est immédiatement réincarcéré pour subir la partie de la peine privative de liberté non encore subie au moment où la libération conditionnelle est devenue exécutoire.


We hebben naar aanleiding van de zaak-Dutroux ook wetten gemaakt over de voorwaardelijke invrijheidstelling, maar na een bezinningstijd van twee jaar, niet onmiddellijk.

L'affaire Dutroux nous a amenés à adopter des lois sur la libération conditionnelle mais au terme d'une réflexion de deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invrijheidstelling niet onmiddellijk' ->

Date index: 2024-02-08
w