Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzagerecht waarin het ontwerp-franchimont voorziet » (Néerlandais → Français) :

Het inzagerecht waarin het ontwerp-Franchimont voorziet, impliceert niet noodzakelijk het recht om een kopie te verkrijgen want zoiets staat haaks op het principe van het geheim van het onderzoek.

Le droit d'accès prévu par le projet Franchimont n'implique pas nécessairement droit d'obtenir copie, car on se heurte, dans ce contexte, au principe de l'instruction secrète.


Het inzagerecht waarin het ontwerp-Franchimont voorziet, impliceert niet noodzakelijk het recht om een kopie te verkrijgen want zoiets staat haaks op het principe van het geheim van het onderzoek.

Le droit d'accès prévu par le projet Franchimont n'implique pas nécessairement droit d'obtenir copie, car on se heurte, dans ce contexte, au principe de l'instruction secrète.


De heer Hugo Vandenberghe denkt dat het inhoudelijk ietwat eigenaardig is dat de regering amendementen indient voor een statuut van de slachtoffers dat niet identiek is met het statuut waarin de « grote Franchimont » voorziet.

M. Hugo Vandenberghe pense que, sur le fond, il est un peu curieux que le gouvernement dépose des amendements qui prévoient un statut des victimes qui n'est pas identique à celui prévu dans le « grand Franchimont ».


De minister wijst erop dat de genoemde verplichting waarin de wet-Franchimont voorziet, gerechtvaardigd is door het feit dat de procureur des Konings een handeling verricht waarvoor hij in principe niet bevoegd is (ratione loci).

Le ministre fait observer que l'obligation d'aviser prévue dans la loi Franchimont se justifie par le fait que le procureur du Roi accomplit un acte pour lequel, en principe, il n'est pas compétent (compétence ratione loci).


Een ander lid vraagt of er beroep openstaat tegen de maatregelen van de onderzoeksrechter, waarin de wet-Franchimont voorziet.

Un autre membre pose la question de savoir si les recours contre les mesures du juge d'instruction prévus par la loi Franchimont sont applicables.


Krachtens artikel 203 van de wet van 13 maart 2016, beschikt de Bank dus reeds over de mogelijkheid om afwijkingen toe te staan op de regels waarin het ontwerp voorziet, zonder dat die machtiging hoeft te worden herhaald in het ontwerp, en dit eveneens om de reden die uiteengezet is in de opmerking over artikel 3.

La Banque dispose donc déjà de la faculté d'autoriser des dérogations aux règles prévues par le projet en vertu de l'article 203 de la loi du 13 mars 2016 sans qu'il soit nécessaire de réitérer cette habilitation au sein du projet, et ce également pour le motif exposé dans l'observation formulée sur l'article 3.


Wordt verondersteld aanzienlijke gevolgen te kunnen hebben op het milieu : een voorlopig ontwerp van duurzaam wijkcontract dat gepland is in een perimeter waarin zich een gebied bevindt dat aangeduid wordt door richtlijnen 2009/147/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand en 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, of een gebied waarin zich inrichtingen mogen vestigen die een hoog risico inhouden voor personen, goederen of het leefmilieu in de zin van de richtlijn 2012/18/EU van het Europees Parlement ...[+++]

Est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement, le projet provisoire de contrat de quartier durable projeté dans le périmètre duquel se situe une zone désignée conformément aux directives 2009/147/CE du Parlement européen et du conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou une zone dans lesquelles est autorisée l'implantation d'établissements présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens de la directive 2012/18/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 concernant la maîtrise des dangers liés aux acciden ...[+++]


Wordt verondersteld aanzienlijke gevolgen te kunnen hebben voor het milieu, en maakt bijgevolg het voorwerp uit van een milieueffectenrapport : het geplande ontwerp van stadsvernieuwingscontract in de perimeter waarin zich een gebied bevindt dat wordt aangeduid conform de richtlijnen 2009/147/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van vogelstand en 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 betreffende het behoud van de natuurlijke habitat evenals van de ongerepte fauna en flora of een gebied waarbinnen inrichtingen toegelaten zijn die een hoog risico inhouden voor personen, goederen of het leefmil ...[+++]

Est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement, et fait par conséquent l'objet d'un rapport sur les incidences environnementales, le projet de contrat de rénovation urbaine projeté dans le périmètre duquel se situe une zone désignée conformément aux directives 2009/147/CE du Parlement européen et du conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ou une zone dans lesquelles est autorisée l'implantation d'établissements présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens de la directive 2012/18/UE du Parlement européen et du Cons ...[+++]


In de artikelen 3 en 4 van het ontwerp wordt melding gemaakt van de akten die in de registers moeten worden ingeschreven door te verwijzen naar de reeds in de Overeenkomst en in de wet vermelde akten, zonder gebruik te maken van de mogelijkheid waarin artikel 5 van de wet van 13 januari 1977 voorziet.

Les articles 3 et 4 du projet mentionnent les actes qui doivent être inscrits dans les registres en renvoyant aux actes déjà visés par la Convention et par la loi, sans faire usage de la faculté prévue à l'article 5 de la loi du 13 janvier 1977.


De steller van het ontwerp moet in het verslag aan de Koning dus preciseren in welk opzicht de extra opdrachten waarin artikel 8 van het ontwerp voorziet, gerechtvaardigd zijn gelet op de categorie van beleggingen die privaks mogen plaatsen.

L'auteur du projet est dès lors invité à préciser au sein du rapport au Roi en quoi les missions supplémentaires prévues par l'article 8 du projet sont justifiées eu égard à la catégorie de placements autorisés pour les pricafs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzagerecht waarin het ontwerp-franchimont voorziet' ->

Date index: 2024-08-27
w