Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake anonieme getuigen slechts weinig " (Nederlands → Frans) :

Meer specifiek heeft het NP tot doel een reeks regels vast te stellen inzake toegang en batenverdeling (ABS), waarvoor het CBD slechts weinig details geeft.

Plus spécifiquement, le Protocole de Nagoya vise à établir un ensemble de règles régissant l’accès et le partage des avantages dans le cadre de l'exploitation des ressources génétiques et des connaissances traditionnelles associées à ces ressources, pour lesquels la CDB ne donnait que peu de précisions.


Het parket neemt slechts zelden het initiatief voor een procedure inzake de nietigverklaring van het huwelijk. Een dergelijke burgerlijke procedure is zwaar, neemt doorgaans verscheidene jaren in beslag en is soms weinig doeltreffend.

Concernant les procédures en annulation de mariage, le parquet ne prend qu'exceptionnellement l'initiative d'une telle procédure civile qui est lourde et qui s'étale généralement sur plusieurs années, sans compter parfois son manque d'efficience.


merkt hij op dat in de mededeling niet wordt benadrukt dat de exploitatie van niet-anonieme gezondheidsgegevens slechts aanvaardbaar is onder zeer strikte voorwaarden en mits ten volle rekening wordt gehouden met de regels inzake gegevensbescherming, en spoort hij de Commissie aan om voor de verwerking verantwoordelijken hierop te wijzen;

il remarque que la communication ne précise pas que l’exploitation de donnée à l’aide de données sanitaires non anonymes n’est acceptable que dans des circonstances bien précises, et à condition de se conformer pleinement aux règles de protection des données, et il encourage la Commission à attirer l’attention des responsables du traitement sur ce point;


21. neemt kennis van de grote vorderingen op het gebied van eerbiediging en bescherming van minderheden, met een sterker accent op minderhedenkwesties in een context van betere betrekkingen in de regio; is tevreden over de versterking van de grondwettelijke bepalingen inzake minderheden en het feit dat het niveau van financiering voor minderhedenorganisaties ondanks de bezuinigingsmaatregelen, slechts weinig verlaagd is; ...[+++]

21. constate les progrès réalisés dans le respect et la protection des minorités, avec une plus grande attention accordée aux questions des minorités dans le cadre de l'amélioration des relations dans la région; se félicite du renforcement des dispositions constitutionnelles relatives aux minorités et de la très légère réduction des moyens financiers accordés aux organisations de représentation des minorités malgré les mesures d'austérité financière; souligne toutefois qu'il importe de prendre les mesures nécessaires afin de protéger la minorité rom;


F. overwegende dat de meeste parlementaire commissies over het algemeen een zeker belang toekennen aan gendermainstreaming (bijvoorbeeld in het kader van hun wetgevingswerkzaamheden, in hun officiële betrekkingen met de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid of bij de opstelling van het actieplan inzake gelijkheid), terwijl slechts een klein aantal commissies hiervoor weinig of geen belangstelling ...[+++]

F. considérant que la majorité des commissions parlementaires accorde en général une certaine importance à l'approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes (par exemple, dans le cadre de leurs travaux législatifs, de leurs relations officielles avec la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres ou de l'élaboration du plan d'action pour l'égalité), alors qu'un petit nombre de commissions ne s'y intéressent que rarement ou jamais,


Slechts weinige slachtoffers zijn bereid te getuigen tegen de mensenhandelaars gezien de gebrekkige bescherming.

Peu de victimes acceptent de témoigner contre les trafiquants, car la protection des témoins est insuffisante.


D. overwegende dat de eerder geformuleerde beleidsdoeleinden van het Europees Parlement inzake de noordelijke dimensie slechts gedeeltelijk ten uitvoer zijn gelegd en dat het met name het pleidooi voor een grotere betrokkenheid van gekozen vertegenwoordigers nog moet worden geconcretiseerd door de oprichting van het forum van de noordelijke dimensie en dat het beleid inzake de noordelijke dimensie weinig ...[+++]

D. considérant que les objectifs politiques préalablement définis par le Parlement européen concernant la dimension nordique n'ont été que partiellement mis en œuvre; considérant en particulier que l'appel qu'il avait lancé en vue d'une participation accrue des représentants élus doit encore se concrétiser par la création du Forum de la dimension nordique et constatant que les politiques relatives à la dimension nordique souffrent d'une faible visibilité et d'un manque de coordination entre les différents acteurs,


Slechts weinig lidstaten hebben specifieke maatregelen inzake liquidemiddelencontrole genomen om de bescherming van de desbetreffende persoonsgegevens te garanderen, of hebben de gegevens die bij liquidemiddelencontroles worden verzameld, gerubriceerd om de veiligheid ervan te garanderen.

Peu d’États membres ont adopté des mesures spécifiques pour les contrôles des mouvements d’argent liquide afin d’assurer la protection des données à caractère personnel ou classifié les données relatives à ce type de contrôles pour garantir la sécurité de l’information.


De verbetering van de levensvatbaarheid komt voornamelijk tot stand door middel van interne maatregelen waarin het herstructureringsplan voorziet, en mag alleen berusten op externe factoren — zoals prijs- en vraagfluctuaties — waarop de onderneming slechts weinig invloed kan uitoefenen, op voorwaarde dat de veronderstellingen inzake de marktontwikkeling algemeen zijn aanvaard.

L'amélioration de la viabilité doit résulter principalement de mesures internes contenues dans le plan de restructuration; elle ne peut être basée sur des facteurs externes, sur lesquels l'entreprise ne peut guère influer, tels que des variations des prix ou de la demande, mais seulement si les hypothèses avancées sur l'évolution du marché sont généralement acceptées.


In de toelichting van het Commissievoorstel inzake de overbrenging van afvalstoffen wordt dit probleem onderkend (COM(2003) 379, blz. 16, onder punt 6 van afdeling 4.2.4) door onder andere op te merken dat er “slechts weinig milieueisen gesteld worden aan handelingen die tot nuttig gebruik leiden”.

Dans l'exposé des motifs de la proposition de règlement concernant les transferts de déchets présentée par la Commission (COM(2003) 379), ce problème est reconnu (point 6 du chapitre 4 point 2 point 4, p. 16) dans les termes suivants: "les exigences écologiques à l'échelon communautaire sont peu nombreuses en matière de récupération des déchets".


w