Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake de steun die frankrijk aan sfmi-chronopost » (Néerlandais → Français) :

3. constateert met grote voldoening dat er, nadat Frankrijk de clausule inzake wederzijdse verdediging had ingeroepen, extra middelen beschikbaar zijn gesteld in de strijd tegen terrorisme; moedigt alle lidstaten aan om hun bijdrage zolang als nodig is te blijven leveren; is verheugd over de rol van Frankrijk als drijvende kracht bij deze gezamenlijke inspanningen; moedigt de bevoegde EU-instellingen aan hun ...[+++]

3. constate à sa grande satisfaction qu'après l'invocation de la clause de défense mutuelle par la France, des ressources supplémentaires ont été mises à disposition dans le cadre de la lutte contre le terrorisme; encourage tous les États membres à maintenir leurs contributions aussi longtemps que nécessaire; salue le rôle moteur de la France dans ces efforts communs; encourage les institutions compétentes de l'Union à apporter continuellement le soutien nécessaire;


4. constateert met grote voldoening dat er, nadat Frankrijk de clausule inzake wederzijdse verdediging had ingeroepen, extra middelen beschikbaar zijn gesteld in de strijd tegen terrorisme; moedigt alle lidstaten aan om hun bijdragen zolang als nodig is te blijven leveren; is verheugd over de rol van Frankrijk als drijvende kracht bij deze gezamenlijke inspanningen; moedigt de bevoegde EU-instellingen aan hun ...[+++]

4. constate à sa grande satisfaction qu'après l'invocation de la clause de défense mutuelle par la France, des ressources supplémentaires ont été mises à disposition dans le cadre de la lutte contre le terrorisme; encourage tous les États membres à maintenir leurs contributions aussi longtemps que nécessaire; salue le rôle moteur de la France dans ces efforts communs; encourage les institutions compétentes de l'Union à apporter continuellement le soutien nécessaire;


Naar aanleiding van informatie van Frankrijk ten aanzien van de veiligheid van de in Honduras gecertificeerde luchtvaartmaatschappij Rollins Air en met de unanieme steun van het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart heeft de Commissie besloten een verbod op alle activiteiten van Rollins Air uitgesproken, in afwachting van de oplossing van verschillende, als eerste door Frankrijk signaleerde grote veiligheidsproblemen.

À la suite d’informations transmises par la France concernant la sécurité du transporteur aérien Rollins Air, certifié au Honduras , et avec le soutien unanime du comité de la sécurité aérienne, la Commission a décidé d’imposer une interdiction d’exploitation portant sur toutes les activités dans l’Union de ce transporteur en attendant qu’il soit remédié aux graves problèmes de sécurité signalés en premier lieu par la France.


De Commissie heeft nadrukkelijk haar steun uitgesproken voor het initiatief van Frankrijk, Duitsland en België inzake een voorstel voor een protocol tot wijziging van de conventie over het gebruik van informatietechnologie voor douanediensten, met het oog op de oprichting van een databank voor de opsporing van douanedossiers.

La Commission s'est prononcée résolument en faveur de l'initiative de la France, de l'Allemagne et de la Belgique relative à un projet de protocole modifiant la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et relatif à la création d'un fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières parce que ce fichier constituerait sans aucun doute un complément utile au fichier de signalement ou d'affichage de cas déjà prévu dans la base de données centrale "Système d'Information Douanier (SID) 3 pilier".


23. constateert dat in de mededeling wordt gewezen op de wenselijkheid van versterking van de uitwisseling met Azië op het gebied van onderwijs en cultuur, maar onderstreept dat deze gezien moet worden als een nuttig werktuig ter bevordering van wederzijds begrip en niet uitsluitend als instrument voor het aanknopen van economische banden; onderstreept dat er behoefte is aan een interculturele en interreligieuze dialoog; erkent daarbij tevens de moeilijkheden waarvoor Europese MKB's zich in Azië zien geplaatst en betuigt zijn steun aan economische sam ...[+++]

23. relève que la communication fait référence à l'intensification des échanges avec l'Asie dans les domaines de l'enseignement et de la culture, mais estime que ces échanges doivent être considérés comme des outils valables pour renforcer la compréhension mutuelle, et pas seulement comme des instruments destinés à faciliter les liens économiques; souligne la nécessité d'un dialogue interculturel et interreligieux; est conscient, dans le même temps, des difficultés auxquelles les PME européennes se trouvent confrontées en Asie, et soutient les programmes de coopération économique, comme Asia In ...[+++]


IVOVERDRAAGBARE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIEËN (TSE) PAGEREF _Toc503588610 \h IVBEPAALDE HANDELSNORMEN VOOR EIEREN PAGEREF _Toc503588611 \h IVGEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING DER MARKTEN IN DE SECTOR VARKENSVLEES PAGEREF _Toc503588612 \h VORDENING DER MARKTEN IN DE SECTOR SUIKER PAGEREF _Toc503588613 \h VGEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING DER MARKTEN IN DE SECTOR BANANEN PAGEREF _Toc503588614 \h VIBIJKOMENDE NATIONALE STEUN VOOR DE DISTILLATIE VAN BEPAALDE PRODUCTEN UIT DE WIJNBOUWSECTOR (DUITSLAND, ITALIË, FRANKRIJK) PAGEREF _Toc503588615 \h VIPUNTEN DIVERSEN PAGEREF _Toc503588616 \h VI?GEMEENSCHAPPELIJKE VOORSTELLEN VOOR DE REGELINGEN INZAKE RECHTSTREEKSE STEUNVERLENING IN HET KADER VAN HET GLB PAGEREF _Toc503588617 \h VI?SITUATIE VAN DE RUNDVLEESMARKT ...[+++]

IVENCEPHALOPATHIES SPONGIFORMES TRANSMISSIBLES (EST) PAGEREF _Toc502030625 \h IVCERTAINES NORMES DE COMMERCIALISATION APPLICABLES AUX OEUFS PAGEREF _Toc502030626 \h IVORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC PAGEREF _Toc502030627 \h VORGANISATION DES MARCHES DANS LE SECTEUR DU SUCRE PAGEREF _Toc502030628 \h VORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DE LA BANANE PAGEREF _Toc502030629 \h VAIDES NATIONALES COMPLEMENTAIRES A LA DISTILLATION DE CERTAINS PRODUITS DU SECTEUR VITIVINICOLE (ALLEMAGNE, ITALIE, FRANCE) PAGEREF _Toc502030630 \h VIPOINTS DIVERS PAGEREF _Toc502030631 \h VI?REGLES COMMUNES POUR LES REGIMES DE SOUTIEN DIRECT DANS LE CADRE DE LA PAC PAGEREF _Toc502030632 \h VI?SITUATION DU MARCHE DE LA V ...[+++]


IVKWIJTINGSPROCEDURE VOOR HET BEGROTINGSJAAR 1998 EN BETROUWBAARHEIDSVERKLARING PAGEREF _Toc478455185 \h IVUITVOERING VAN HET STABILITEITS- EN GROEIPACT PAGEREF _Toc478455186 \h IV-geactualiseerd stabiliteitsprogramma van FRANKRIJK (2000-2003) PAGEREF _Toc478455187 \h IV-geactualiseerd Stabiliteitsprogramma van Luxemburg (1999-2003) PAGEREF _Toc478455188 \h VI-geactualiseerd stabiliteitsprogramma van PORTUGAL (2000-2004) PAGEREF _Toc478455189 \h VIIBUITENGEWONE EUROPESE RAAD -LISSABON 23/24 MAART 2000 PAGEREF _Toc478455190 \h VIIIBELASTING OP VLIEGTUIGBRANDSTOF PAGEREF _Toc478455191 \h IXZWEEDSE BEPERKINGEN INZAKE ALCOHOLHOUDENDE DRANKEN ...[+++]

IVPROCÉDURE DE DÉCHARGE POUR LEXERCICE 1998 ET DÉCLARATION DASSURANCE PAGEREF _Toc478473825 \h IVMISE EN ŒUVRE DU PACTE DE STABILITÉ ET DE CROISSANCE PAGEREF _Toc478473826 \h IV?Programme de stabilité actualisé de la France (2000-2003) PAGEREF _Toc478473827 \h IV?Programme de stabilité actualisé du LUXEMBOURG (1999-2003) PAGEREF _Toc478473828 \h VI?Programme de stabilité actualisé du Portugal (2000-2004) PAGEREF _Toc478473829 \h VIICONSEIL EUROPÉEN EXTRAORDINAIRE - LISBONNE, les 23 et 24 mars 2000 PAGEREF _Toc478473830 \h VIIITAXATION DU CARBURANT UTILISÉ POUR LES AÉRONEFS PAGEREF _Toc478473831 \h IXRESTRICTIONS SUEDOISES POUR LES VOYAGE ...[+++]


Gezien het memorandum over de land- en bosbouw in de Alpen dat Oostenrijk, Frankrijk en Italië aan de Europese Commissie hebben gestuurd, gezien het advies van het Comité van de regio's over "een beleid voor de landbouw in de berggebieden in Europa", en gezien de brede consensus rond het feit dat deze traditionele activiteiten beschouwd moeten worden als het draagvlak van enigerlei duurzame ontwikkeling van de berggebieden, wordt voorgesteld de landbouwinkomenssteun met compe ...[+++]

Eu égard aux mémorandums transmis à la Commission européenne par l'Autriche, la France et l'Italie sur l'agriculture et la sylviculture alpines, à l'avis élaboré par le Comité des régions sur une politique de l'agriculture de montagne en Europe, ainsi qu'au large consensus qui prévaut quant à ces activités traditionnelles, considérées comme les piliers de tout développement durable dans les zones de montagne, il est proposé de consolider l'aide au revenu des exploitations agricoles par le biais de paiements compensatoires, de conserve ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKISPlaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken de heer Athanassios THE ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères M. Athanassios THEODORAKIS Secrétaire d'Etat aux Affaires communautaires Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Mi ...[+++]


- Steunmaatregel nr. NN 121/93 - Steun die in het kader van POSEIDOM moet worden onderzocht - FRANKRIJK - Goedkeuring De Commissie heeft kennis genomen van een aantal steunmaatregelen ten behoeve van Overzeese departementen (DOM). Het betreft : - maatregelen inzake belastingfaciliteiten voor particulieren (61 miljoen ecu in 1992) die in de DOM investeren en maatregelen betreffende de uitbreiding van een soortgelijke regeling voor bedrijven (38 miljoen ...[+++]

- Aide d'Etat NN 121/93 - Aides restant à examiner dans le cadre de l'inventaire POSEIDOM - FRANCE - Approbation La Commission a pris connaissance de plusieurs mesures d'aides en faveur des départements d'Outre-Mer (DOM). Il s'agit : - des mesures de défiscalisation en faveur des particuliers (61 Mecu en 1992) qui investissent dans les DOM et de l'extension du dispositif analogue en faveur des entreprises (38 Mecu) (Loi Pons) ; - des activités de prêt à taux réduit de la société de crédit pour le développement des DOM (SOCREDOM) ; - des activités de pri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de steun die frankrijk aan sfmi-chronopost' ->

Date index: 2022-01-16
w