Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake energiebeleid echter " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de Staat, krachtens het voormelde artikel 194, lid 2, tweede alinea, vrij blijft om met name de algemene structuur van zijn energievoorziening te bepalen, kan hij, bij de inwerkingstelling van zijn keuzes inzake energiebeleid, echter niet worden vrijgesteld van het naleven van de milieuverplichtingen die met name uit de in de middelen bedoelde verdragen en richtlijnen voortvloeien.

Si, en vertu de l'article 194, paragraphe 2, deuxième alinéa, précité, l'Etat reste libre de déterminer, notamment, la structure générale de son approvisionnement énergétique, il ne peut toutefois, dans la mise en oeuvre de ses choix de politique énergétique, être dispensé du respect des obligations environnementales découlant, notamment, des conventions et directives visées dans les moyens.


3. merkt op dat de EU op het gebied van energiebeleid een Memorandum van Overeenstemming heeft met Turkmenistan met het oog op de aankoop van gas; wijst er echter op dat Turkmenistan nog geen lid is van het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën (Extractive Industries Transparency Initiative -EITI); benadrukt opnieuw dat de inkomsten uit natuurlijke hulpbronnen transparanter gemaakt moeten worden; verzoekt de EU ...[+++]

3. note que, dans le domaine de la politique énergétique, l'Union a conclu un protocole d'accord avec le Turkménistan qui prévoit l'achat de gaz; signale toutefois que le Turkménistan n'est pas encore membre de l'Initiative pour la transparence des industries extractives (EITI); insiste une nouvelle fois sur le besoin de promouvoir une plus grande transparence en ce qui concerne les revenus tirés des ressources naturelles; prie donc l'Union de soutenir l'adhésion du Turkménistan à l'EIT, au travers de son dialogue sur la politique énergétique, afin d'intégrer les aspects de la bonne gouvernance dans la programmation énergétique de l'U ...[+++]


40. beseft dat op energiegebied samenwerking met Kazachstan en Turkmenistan van belang is, aangezien deze zowel deze twee landen als de lidstaten van de Europese Unie voordeel oplevert; is dan ook verheugd over de ondertekening van gemeenschappelijke intentieverklaringen met Kazachstan en Turkmenistan alsook over de ondernomen stappen bij de ontwikkeling van de zuidelijke corridor, met name in de vorm van het Nabucco-project; wijst er echter op dat Turkmenistan nog geen lid is van het initiatief inzake transparantie van winningsindu ...[+++]

40. reconnaît l'importance de la coopération énergétique avec le Kazakhstan et le Turkménistan puisqu'elle est profitable tant à ces deux États qu'aux États membres de l'Union européenne; salue par conséquent les protocoles d'entente signés avec le Kazakhstan et le Turkménistan prévoyant l'achat de gaz, ainsi que les efforts effectués pour le développement du corridor Sud, notamment avec le projet Nabucco; signale toutefois que le Turkménistan n'est pas encore membre de l'EITI; insiste une nouvelle fois sur le besoin de promouvoir une plus grande transparence en ce qui concerne les revenus tirés des ressources naturelles; prie donc l ...[+++]


44. is verheugd over de mededeling van de Commissie inzake energievoorzieningszekerheid en internationale samenwerking; „het energiebeleid van de EU: verbintenissen met partners buiten onze grenzen” (COM(2011)0539); is echter van mening dat er meer instrumenten gebaseerd op solidariteit tussen de lidstaten nodig zijn om de EU in staat te stellen haar belangen op het vlak van energiezekerheid te beschermen in onderhandelingen met ...[+++]

44. se félicite de la communication de la Commission sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique et la coopération internationale – «La politique énergétique de l'UE: s'investir avec des partenaires au-delà de nos frontières» (COM(2011)0539); estime cependant que d'autres instruments axés sur la solidarité entre les États membres sont nécessaires pour permettre à l'Union de protéger ses intérêts en matière de sécurité énergétique lorsqu'elle négocie avec ses partenaires étrangers, en particulier en situation de crise;


43. is verheugd over de mededeling van de Commissie inzake energievoorzieningszekerheid en internationale samenwerking; "het energiebeleid van de EU: verbintenissen met partners buiten onze grenzen" (COM(2011)0539); is echter van mening dat er meer instrumenten gebaseerd op solidariteit tussen de lidstaten nodig zijn om de EU in staat te stellen haar belangen op het vlak van energiezekerheid te beschermen in onderhandelingen met ...[+++]

43. se félicite de la communication de la Commission sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique et la coopération internationale – "La politique énergétique de l'UE: s'investir avec des partenaires au-delà de nos frontières" (COM(2011)0539); ; estime cependant que d'autres instruments axés sur la solidarité entre les États membres sont nécessaires pour permettre à l'Union de protéger ses intérêts en matière de sécurité énergétique lorsqu'elle négocie avec ses partenaires étrangers, en particulier en situation de crise;


8. is verheugd over de mededeling van de Commissie inzake energievoorzieningszekerheid en internationale samenwerking; ‘het energiebeleid van de EU: verbintenissen met partners buiten onze grenzen’ (COM(2011)0539); is echter van mening dat er meer instrumenten nodig zijn om de EU in staat te stellen om haar belangen op het vlak van energiezekerheid te beschermen in onderhandelingen met haar externe partners, in het bijzonder in c ...[+++]

8. se félicite de la communication de la Commission sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique et la coopération internationale – "La politique énergétique de l'UE: s'investir avec des partenaires au-delà de nos frontières" (COM(2011)0539); estime cependant que d'autres instruments axés sur la solidarité entre les États membres sont nécessaires pour permettre à l'Union de protéger ses intérêts en matière de sécurité énergétique lorsqu'elle négocie avec ses partenaires étrangers, en particulier en situation de crise;


Het belang en de kwaliteit van de onderzoeks-, ontwikkelings- en demonstratiewerkzaamheden (RD&D) inzake langetermijnbeheer van het B&C-afval, die in 1974 werden opgestart door het Studiecentrum voor Kernenergie (SCKCEN) en een tiental jaren later onder de verantwoordelijkheid van NIRAS werden geplaatst, werden vanaf 1976 herhaaldelijk bevestigd door verschillende commissies en werkgroepen die door institutionele instanties belast waren met de opdracht zich uit te spreken over de aan de gang zijnde studies over het langetermijnbeheer van het B&C-afval of over kwesties met betrekking tot het energiebeleid ...[+++]

L'intérêt et la qualité des travaux de recherche, développement et démonstration (RD&D) en matière de gestion à long terme des déchets B&C, initiés en 1974 par le Centre d'étude de l'énergie nucléaire (SCKCEN) et transférés sous la responsabilité de l'ONDRAF une dizaine d'années plus tard, ont été confirmés à plusieurs reprises à partir de 1976 par différentes commissions et groupes de travail chargés par des instances institutionnelles de se prononcer sur les études en cours en matière de gestion à long terme des déchets B&C ou sur des questions de politique énergétique, sans toutefois que l'orientation prise - la mise en dépôt géologiq ...[+++]


Energie: Het ontwerpverslag (wordt goedgekeurd op 2 december 1999) ter voorbereiding van de Raad Energie bevestigt grotendeels de bestaande verplichtingen inzake energiebeleid voor de periode 19992002 en stelt verdere algemene beleidsoriëntaties voor waarvan een groot aantal echter onder de verantwoordelijkheid van de Raad in andere samenstellingen valt of een verzoek aan de Commissie is.

Énergie: le projet de rapport du Conseil "Énergie" (projet toujours en préparation et dont l'adoption est prévue pour le 2 décembre 1999) confirme largement les engagements existants en matière de politique énergétique pour la période 1999-2002 et propose d'autres orientations stratégiques générales, dont beaucoup sont toutefois du ressort d'autres formations du Conseil ou constituent des demandes adressées à la Commission.


Het feit dat de gewesten bevoegd zijn voor het REG belet echter niet dat de federale overheid in het kader van de uitoefening van haar eigen bevoegdheden inzake energiebeleid, zoals de tarieven, de fiscaliteit, het milieubeleid (bijvoorbeeld de productnormen), het wetenschapsbeleid en het vervoer, maatregelen neemt die gericht zijn op het bevorderen van energiebesparing.

Le fait que les régions soient compétentes pour l'URE n'empêche pas le gouvernement fédéral, dans le cadre de l'exercice de ses propres compétences, comme les tarifs, la fiscalité, la politique environnementale (par exemple les normes de produits) et les transports, de prendre des mesures visant la promotion des économies d'énergie.


w