Overwegende het feit dat dit besluit tot doel heeft de nieuwe bepaling inzake verpakkingsheffing, opgenomen in de wet van 20 juli 2006 uit te voeren; dat deze wijziging betrekking heeft op de herbruikbare individuele verpakkingen die vanaf 1 juli 2006 worden onderworpen aan een verlaagd tarief van verpakkingsheffing en dit ingevolge het arrest van het Arbitragehof van 14 december 2005; dat onder deze voorwaarden dit besluit onverwijld moet genomen worden,
Considérant le fait que le présent arrêté vise à appliquer la nouvelle disposition en matière de cotisation d'emballage telle que stipulée dans la loi du 20 juillet 2006; que cette modification a trait aux récipients individuels réutilisables bénéficiant d'un taux réduit de la cotisation d'emballage à partir du 1 juillet 2006 suite à l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 14 décembre 2005; que dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai,