Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Handhaving van de voorlopige hechtenis
Preventieve hechtenis
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Voorarrest
Voorlopige hechtenis
Voorlopige vrijheidsberoving

Traduction de «inzake voorlopige hechtenis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

suspension de la détention provisoire


preventieve hechtenis | voorlopige hechtenis

arrestation préventive


beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

ordonnance de maintien en détention préventive


handhaving van de voorlopige hechtenis

maintien de la détention préventive




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Analyse van de minimumnormen voor de procedures inzake voorlopige hechtenis en de praktijk voor de regelmatige toetsing van de redenen voor de voorlopige hechtenis (2007)

Analyse de normes minimales pour les procédures de détention préventive et pratiques pour l'examen périodique des motifs de détention (2007)


Het cassatieberoep blijft mogelijk inzake voorlopige hechtenis, maar kan enkel worden ingesteld tegen de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling om de voorlopige hechtenis te handhaven, in het kader van het hoger beroep ingesteld tegen de beschikking van de raadkamer gegeven binnen vijf dagen na het aanhoudingsbevel.

Le pourvoi restera possible en matière de détention préventive mais seulement contre la décision de la chambre des mises en accusation de maintenir la détention préventive sur l'appel formé contre l'ordonnance de la chambre du conseil rendue dans les cinq jours du mandat d'arrêt.


Aangezien de voorlopige hechtenis zal ondergaan zijn, zal het praktische nut van een cassatieberoep weliswaar kleiner zijn (behalve mogelijkheid tot vergoeding), maar zo zal het Hof van Cassatie zijn taak behouden om de rechtspraak ervan inzake voorlopige hechtenis te verduidelijken en de schendingen van de wet te censureren.

Certes, puisque la détention préventive aura été subie, l'intérêt pratique d'un pourvoi sera moindre (sauf possibilité d'indemnisation) mais la Cour de cassation conservera de la sorte sa tâche de préciser sa jurisprudence en matière de détention préventive et de censurer les violations de la loi.


« Schendt artikel 11, § 5, van de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel, dat geïnspireerd is op artikel 35, § 4, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dat artikel niet voorziet in de mogelijkheid van beroep tegen de beslissing (van het onderzoeksgerecht) met betrekking tot de toewijzing van de borgsom aan de Staat, terwijl tegen de beslissingen genomen ter uitvoering van de artikelen 35 en 36 van de genoemde wet van 20 juli 1990, krachtens artikel 37 van die wet, dezelfde rechtsmiddelen openstaan als tegen de beslissingen die inzake voorlopige hechtenis worden ge ...[+++]

« L'article 11, § 5, de la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen, étant inspiré par l'article 35, § 4, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cet article ne prévoit pas la possibilité de recours contre la décision (de la juridiction d'instruction) relative à l'attribution de la caution à l'Etat, alors que les décisions prises en application des articles 35 et 36 de ladite loi du 20 juillet 1990 sont, en vertu de l'article 37 de cette loi, susceptibles des mêmes recours que les décisions prises en matière de détention pré ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedurende de terbeschikkingstelling van het ISH worden de termijnen inzake voorlopige hechtenis in het kader van de nationale procedure geschorst. Zulks is logisch, aangezien de gedetineerde persoon op dat tijdstip niet meer gedetineerd is in een Belgische strafinrichting (58) en, in voorkomend geval, bijvoorbeeld niet voor de onderzoeksgerechten moet verschijnen tijdens het onderzoek van de voorlopige hechtenis.

Pendant la durée de la mise à disposition de la CPI, les délais en matière de détention préventive dans le cadre de la procédure nationale sont suspendus, ce qui est logique puisque le détenu n'est plus, à ce moment, en détention dans les prisons belges (58) et ne pourrait, par exemple, pas comparaître, le cas échant, devant les juridictions d'instruction lors de l'examen de la détention préventive.


Op andere (dikwijls veel zwaardere en vaker voorkomende) fiscale delicten ­ met name inzake inkomstenbelastingen en B.T.W. ­ worden wèl de gewone regels inzake voorlopige hechtenis toegepast.

Par contre, les règles ordinaires relatives à la détention préventive sont appliquées à d'autres délits fiscaux (souvent beaucoup plus graves et plus fréquents), notamment en matière d'impôts sur les revenus et de T.V. A.


Op andere (dikwijls veel zwaardere en vaker voorkomende) fiscale delicten ­ met name inzake inkomstenbelastingen en B.T.W. ­ worden wèl de gewone regels inzake voorlopige hechtenis toegepast.

Par contre, les règles ordinaires relatives à la détention préventive sont appliquées à d'autres délits fiscaux (souvent beaucoup plus graves et plus fréquents), notamment en matière d'impôts sur les revenus et de T.V. A.


Voor de procedures inzake voorlopige hechtenis is, tenslotte, de uitzondering op de plicht tot het stellen van een prejudiciële vraag gerechtvaardigd in het licht van artikel 5.3 EVRM.

Enfin, pour les procédures relatives à la détention préventive, l'exception à l'obligation de poser une question préjudicielle est justifiée au regard de l'article 5.3 de la CEDH.


29. Artikel 13 betreft de regels inzake voorlopige hechtenis van de vermoedelijke dader van het strafbaar feit door de Staat op het grondgebied waarvan hij zich bevindt.

29. L'article 13 organise les règles de détention provisoire de l'auteur présumé de l'infraction par l'Etat sur le territoire duquel il est trouvé.


Krachtens paragraaf 2 moet die Staat de in deze paragraaf opgesomde Staten in kennis stellen van de maatregel inzake voorlopige hechtenis genomen in het kader van het Verdrag.

Le paragraphe 2 prescrit une obligation d'informations de la part de l'Etat agissant à l'égard de certains autres Etats énumérés à ce paragraphe à propos des mesures de détention prises dans le cadre de la Convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake voorlopige hechtenis' ->

Date index: 2024-05-12
w