Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «inzonderheid heeft beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De internering van die persoon werd op regelmatige basis gevolgd door de commissie tot bescherming van de maatschappij die inzonderheid heeft beslist over zijn opname in ziekenhuizen, zijn invrijheidstelling een tijdlang op proef en zijn re-integratie in de inrichting tot bescherming van de maatschappij te Paifve.

L'internement de cette personne a été suivi régulièrement par la Commission de défense sociale qui a décidé notamment de son admission en centres hospitaliers, de sa libération un temps à l'essai et de sa réintégration à l'établissement de défense sociale de Paifve.


Het gaat immers om het beleid van lokale besturen, inzonderheid van de zes faciliteitengemeenten, waar de Franstaligen domineren en waar tal van zaken waartoe het Vlaams Gewest of de Vlaamse Gemeenschap heeft beslist niet worden uitgevoerd op het terrein.

Il y va en effet de la politique des pouvoirs locaux, en particulier des six communes à facilités, où les francophones occupent une position dominante et où un grand nombre de décisions prises par la Région flamande ou la Communauté flamande ne sont pas mises en œuvre sur le terrain.


Om dubbele belasting te vermijden is bij wijze van administratieve tolerantie inzonderheid beslist dat wanneer een onderneming een auto ter beschikking stelt van een werknemer of bedrijfsleider, de in die bepalingen voorziene aftrekbeperkingen niet moeten worden toegepast op het gedeelte van de autokosten dat: - hetzij betrekking heeft op het privégebruik van de auto door de werknemer of bedrijfsleider indien het overeenstemmende voordeel van alle aard voor hem een belastbaar bestanddeel vormt ...[+++]

Pour éviter les doubles taxations, il a notamment été décidé, par tolérance administrative, que lorsqu'une entreprise met une voiture à disposition d'un travailleur ou d'un dirigeant d'entreprise, les limitations à la déduction prévues dans ces dispositions ne doivent pas être appliquées à la quotité des frais de voiture qui: - soit se rapporte à l'utilisation privée de la voiture par le travailleur ou le dirigeant d'entreprise, lorsque l'avantage de toute nature correspondant constitue un élément imposable dans le chef de celui-ci (voir n°s 66/41 et 195/109 et 110 du commentaire administratif du CIR 92, et n° 7 de la circulaire Ci.RH.24 ...[+++]


Ik herinner het geachte lid er volledigheidshalve aan dat er beslist werd de toepassing van artikel 45, § 1quinquies, van het Wetboek niet te eisen ten aanzien van sommige bedrijfsmiddelen, inzonderheid de autovoertuigen, waarvoor het belastbaar feit zich heeft voorgedaan vóór 1 januari 2012.

Pour être complet, je rappelle à l’honorable membre qu’il a été décidé de ne pas exiger l’application de l’article 45, § 1quinquies, du Code à l’égard de certains biens et, en particulier, des véhicules automobiles pour lesquels le fait générateur de la taxe est intervenu avant le 1er janvier 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat verscheidene beroepen tot vernietiging en prejudiciële vragen bij het Hof aanhangig waren gemaakt betreffende de bestaanbaarheid van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » met inzonderheid de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met verscheidene bepalingen van internationaal recht en van het recht van de Europese Unie, heeft het Hof, in zijn arrest nr. 30/2010 van 30 ma ...[+++]

Saisie de plusieurs recours en annulation et questions préjudicielles relatifs à la compatibilité du décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008 « relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général » avec notamment les articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, lus ou non en combinaison avec plusieurs dispositions de droit international et du droit de l'Union européenne, la Cour a, dans son arrêt n° 30/2010 du 30 mars 2010, décidé, avant de statuer au fond, de poser à la Cour de justice de l'Union européenne les questions préjudicielles suivantes, portant notamment sur les articles ...[+++]


Gelet op haar verklaring inzake gemeenschapsbeleid, meer bepaald haar wil de gemeenschapsfinanciën te optimaliseren, heeft de Regering van de Franse Gemeenschap inzonderheid beslist het beheer van de twee diensten voor ondersteuning van de gewest- en gemeenschapskabinetten in de Vaste Bijstandsdienst voor de Kabinetten te concentreren;

Considérant sa déclaration de Politique Communautaire, et plus spécifiquement sa volonté d'optimaliser les finances communautaires, le Gouvernement de la Communauté française a notamment décidé la concentration au SEPAC de la gestion des deux services d'appui aux cabinets ministériels régionaux et communautaires;


De Commissie : 1° beraadslaagt en beslist bij absolute meerderheid van de aanwezige leden en bij gesloten deuren; 2° vergadert ten minste drie keer per jaar; 3° kan ongeacht het aantal aanwezige leden en voorzover ten minste de categorieën van de leden bedoeld in artikel 28 van het decreet 1°, 7° en 8°, ten minste vertegenwoordigd zijn, geldig zitting houden; 4° heeft een zetel bij de O.N.E.; 5° moet worden bijeengeroepen binnen een minimumtermijn van 10 werkdagen vóór de vergadering; 6° stelt een huishoudelijk reglement ...[+++]

La Commission : 1° délibère à la majorité absolue des membres présents et à huis-clos; 2° se réunit au moins trois fois par an; 3° peut siéger valablement quel que soit le nombre de présents et pour autant que les catégories de membres visées à l'article 28 du décret 1°, 7° et 8° au moins soient représentées; 4° a son siège à l'O.N.E.; 5° doit être convoquée dans un délai minimum de 10 jours ouvrables précédant la réunion; 6° établit un règlement d'ordre intérieur qui prévoit notamment les règles déontologiques applicables, notamment lors qu'un dossier concernant un des membres de la Commission est abordé par celle-ci.


Bij arrest nummer 97.693 van 10 juli 2001 heeft de Raad van State de vordering tot schorsing verworpen die was ingediend om de schorsing van de tenuitvoerlegging te vorderen van het besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000, houdende definitieve vaststelling van het plan tot gedeeltelike wijziging van het gewestplan Sint-Niklaas- Lokeren op het grondgebied van de gemeenten Beveren, Sint-Gillis-Waas en Stekene, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2000, " waarbij beslist werd tot een herschikking van de wo ...[+++]

Par l'arrêt n° 97.693 du 10 juillet 2001, le Conseil d'Etat a rejeté la demande de suspension introduite afin de demander la suspension de l'exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant fixation définitive du plan de modification du plan de secteur Saint-Nicolas-Lokeren sur le territoire des communes de Beveren, Sint-Gillis-Waas, publié au Moniteur belge du 25 octobre 2000, " par lequel il a été décidé de réaménager des zones d'habitation d'expansion à Kieldrecht et Kallo (communes de Beveren), notamment à Kieldrecht, la modification de l'affectation de zone d'habitation d'expansion en zone agricole sur la pr ...[+++]


Is het de geachte minister thans mogelijk daarop te antwoorden inzonderheid op het feit dat het hof van beroep te Antwerpen, begin mei 1998 heeft beslist dat een hoge administratieve geldboete inzake BTW niet meer kan worden opgelegd na de oplegging van een strafrechtelijke sanctie (arrest aangehaald in het laatste nummer van de Fiscale Koerier ), waarvoor in mijn vraag eigenlijk was gewaarschuwd ?

L'honorable ministre est-il à présent en mesure d'y répondre, en particulier concernant le fait que la cour d'appel d'Anvers a décidé, au début du mois de mai 1998, que l'on ne peut plus infliger une amende administrative élevée en matière de TVA quand une sanction pénale a été prononcée (arrêt cité dans le dernier numéro du Fiscale Koerier ), une décision par rapport à laquelle ma question se voulait en fait une mise en garde ?


België heeft tot op heden beslist, in alle gevallen, de leveringen van terreinen vrij te stellen, inzonderheid rekening houdend met artikel 28, § 3, sub b), van voormelde richtlijn die aan de lidstaten toelaat de leveringen van gebouwen en gronden bedoeld in artikel 4, § 3, te blijven vrijstellen onder de in de lidstaat vigerende voorwaarden.

La Belgique a jusqu'à présent décidé d'exempter, dans tous les cas, les livraisons de terrains, en considérant notamment l'article 28, § 3, sous b), de la directive précitée, qui permet aux États membres de continuer à exonérer les livraisons de bâtiments et de terrains visés à l'article 4, § 3, dans les conditions existantes dans l'État membre.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     inzonderheid heeft beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzonderheid heeft beslist' ->

Date index: 2024-04-09
w