Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ir-traject tussen antwerpen " (Nederlands → Frans) :

Ondertussen wordt er proefgedraaid met de zogenaamde "Desiro-treinen", meer bepaald precies op het IR-traject tussen Antwerpen en Noorderkempen.

Dans l'intervalle, des essais sont réalisés avec les fameux "trains Desiro", plus particulièrement sur le trajet IR entre Anvers et Noorderkempen.


Daarnaast zou er een stoptrein tussen Antwerpen en Roosendaal blijven rijden. 1. a) Welke treintoestellen zullen worden ingezet op dit traject? b) Indien dit nieuwe toestellen zijn: zullen deze op tijd geleverd worden? c) Indien dit oude toestellen zijn: plant men hieraan nog verbeteringswerken?

Par ailleurs, un train local continuerait de circuler entre Anvers et Roosendaal. 1. 1. a) Quels trains seront mis en circulation sur ce trajet? b) S'il devait s'agir de nouveaux trains: seront-ils fournis à temps? c) S'il devait s'agir d'anciens trains: envisage-t-on encore des travaux d'amélioration?


2. a) Kan er overwogen worden om de zogenaamde "Desiro-treinen" in te zetten op het IR-traject Antwerpen - Noorderkempen? b) Zo ja wanneer kan dit het geval zijn? c) Houdt de huidige samenstelling van de trein immers geen risico in doordat treinbegeleiders niet de volledige trein kunnen doorlopen?

2. a) Une mise en circulation des "trains Desiro" est-elle envisageable sur le trajet IR Anvers-Noorderkempen? b) Dans l'affirmative à quelle date? c) Les accompagnateurs de train étant dans l'impossibilité de circuler dans l'ensemble du convoi durant le voyage, l'actuelle composition des trains ne représente-t-elle pas un danger?


(m) ketenbenadering : een optimale samenwerking tussen de Permanente Commissie, de Gemeenschappelijke Nautische Autoriteit, de verkeersbegeleidingsdiensten, de havenautoriteiten van Antwerpen, Gent, Terneuzen en Vlissingen, de loodsdiensten en de overige nautische dienstverleners waardoor het nautisch beheer in de onderscheiden beheersgebieden onderling wordt afgestemd en een geïntegreerde verkeersbegeleiding voor het gehele traject tussen zee en de li ...[+++]

(m) approche en chaîne : une coopération optimale entre la Commission permanente, l'Autorité nautique commune, les services de gestion de la navigation, les autorités portuaires d'Anvers, Gand, Terneuzen et Vlissingen, les services de pilotage et les autres prestataires de services nautiques, ce qui permet d'harmoniser la gestion nautique dans les différentes zones de gestion et d'assurer une assistance intégrée au trafic pour le trajet entier entre la mer et le poste d'amarrage, en tenant compte des intérêts divers concernés;


) zich ertoe heeft verbonden om alles in het werk te stellen om tegen begin 2006 het volledige HST-net op Belgisch grondgebied te realiseren, inclusief het traject tussen Antwerpen en de Nederlandse grens; dat het programma voor de realisatie van dit traject significante kosten meebrengt vanaf 1999; dat, overeenkomstig een verdrag met België ondertekend op 21 december 1996, Nederland aan België een bijdrage van 823 miljoen gulden heeft betaald tot dekking van de meerkosten welke de aanleg van de HST-lijn tussen Antwerpen en Rotterdam volgen ...[+++]

) s'est engagée à tout mettre en oeuvre pour réaliser l'intégralité du réseau TGV sur le territoire belge, y compris le tronçon entre Anvers et la frontière néerlandaise, pour le début de l'an 2006; que le programme de réalisation de ce tronçon entraîne des dépenses significatives à partir de l'an 1999; qu'en application d'un traite signé le 21 décembre 1996 avec la Belgique, les Pays-Bas ont payé à la Belgique une contribution de 823 millions de florins pour couvrir les surcoûts qu'entraîne la construction de la ligne TGV entre Anvers et Rotterdam selon le tracé longeant l'autoroute E19-A16; que, dans l'article 39 du contrat de gesti ...[+++]


1. Kan het uurschema van de IC B en de IR n tussen Antwerpen en Roosendaal niet uit elkaar gehaald worden ?

1. Ne pourrait-on pas dissocier les horaires de l'IC B et de l'IR n entre Anvers et Roosendaal ?


De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige maatregelen nemen tot regeling van de terbeschikkingstelling aan de N.M.B.S. van de som die het Koninkrijk de Nederlanden aan de Staat zou betalen als bijdrage tot de verwezenlijking van het traject van het HST-project tussen Antwerpen en de Nederlandse grens volgens het zogenaamde E19-tracé.

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, prendre toutes les mesures utiles en vue de régler la mise à disposition de la S.N.C. B., de la somme que le Royaume des Pays-Bas paierait à l'Etat à titre de contribution à la réalisation du tronçon du projet T.G.V. entre Anvers et la frontière néerlandaise selon le tracé dit E19.


Dit artikel machtigt Uwe Majesteit om, tot 30 juni 1999, alle nuttige maatregelen te nemen « tot regeling van de terbeschikkingstelling aan de N.M.B.S. van de som die het Koninkrijk der Nederlanden aan de Staat zou betalen als bijdrage tot de verwezenlijking van het traject van het HST-project tussen Antwerpen en de Nederlandse grens volgens het zogenaamde E19-tracé ».

Cet article habilite Votre Majesté, jusqu'au 30 juin 1999, à prendre toutes les mesures utiles « en vue de régler la mise à la disposition de la S.N.C. B. de la somme que le Royaume des Pays-Bas paierait à l'Etat à titre de contribution à la réalisation du tronçon du projet T.G.V. entre Anvers et la frontière néerlandaise selon le tracé dit E19 ».


Art. 2. De N.M.B.S. besteedt de opbrengst van de lening bedoeld in artikel 1 integraal en uitsluitend aan de voorbereiding en de aanleg van het Belgisch traject van de spoorlijn bedoeld in artikel 2 van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de aanleg van een spoorverbinding voor hogesnelheidstreinen tussen Rotterdam en Antwerpen, ondertekend op 21 december 1996 en goedgekeurd door d ...[+++]

Art. 2. La S.N.C. B. affecte intégralement et exclusivement le produit du prêt visé à l'article 1 à la préparation et la construction du tronçon belge de la ligne ferroviaire visée à l'article 2 du Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant la construction d'une liaison ferroviaire pour trains à grande vitesse entre Rotterdam et Anvers, signé le 21 décembre 1996 et approuvé par la loi du 10 août 1998, désigné ci-après le « Traité ».


Ondanks de extra halte in de luchthaven zal die " IR i-verbinding" tussen Antwerpen en Brussel slechts elf minuten langer duren in vergelijking met een rechtstreekse IR-verbinding.

Malgré l'arrêt supplémentaire à l'aéroport, cette liaison IR i entre Anvers et Bruxelles ne prendra que 11 minutes en plus que la liaison IR directe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ir-traject tussen antwerpen' ->

Date index: 2023-11-14
w