Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing en régime
Autoritair stelsel
Belastingheffing
Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Irakees
Irakese
Iraki
Regeling en régime
Regime voor intracraniële drukmonitoring
Taxatie
Toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen
Toepassen van regime voor management van epilepsie
Totalitair regime
Totalitarisme

Vertaling van "irakese regime " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


regime voor intracraniële drukmonitoring

schéma de surveillance de la pression intracrânienne


toepassen van regime voor management van epilepsie

mise en œuvre d'un programme de traitement d'une crise


toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen

mise en œuvre d'un régime de contention physique


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


autoritair stelsel [ totalitair regime | totalitarisme ]

régime autoritaire [ régime totalitaire | totalitarisme ]


Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden

régime économique et fiscal des îles Canaries


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
187. herhaalt zijn verzoek aan de Raad en de lidstaten mee te werken aan de oprichting van een commissie onder het mandaat van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en/of de Veiligheidsraad om een onderzoek te kunnen instellen naar tijdens het Irakese regime begane oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid, met het oog op de oprichting van een ad hoc Internationaal Straftribunaal teneinde de personen die voor deze misdaden verantwoordelijk zijn, te kunnen berechten;

187. demande à nouveau au Conseil et aux États membres de s'engager à mettre en place une commission d'enquête chargée, sous les auspices du Secrétaire général ou du Conseil de sécurité des Nations unies, d'enquêter sur les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité perpétrés par le régime irakien, dans le but de créer un Tribunal pénal international ad hoc chargé de juger les personnes responsables de ces crimes;


187. herhaalt zijn verzoek aan de Raad en de lidstaten mee te werken aan de oprichting van een commissie onder het mandaat van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en/of de Veiligheidsraad om een onderzoek te kunnen instellen naar tijdens het Irakese regime begane oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid, met het oog op de oprichting van een ad hoc Internationaal Straftribunaal teneinde de personen die voor deze misdaden verantwoordelijk zijn, te kunnen berechten;

187. demande à nouveau au Conseil et aux États membres de s'engager à mettre en place une commission d'enquête chargée, sous les auspices du Secrétaire général ou du Conseil de sécurité des Nations unies, d'enquêter sur les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité perpétrés par le régime irakien, dans le but de créer un Tribunal pénal international ad hoc chargé de juger les personnes responsables de ces crimes;


172. herhaalt zijn verzoek aan de Raad en de lidstaten mee te werken aan de oprichting van een commissie onder het mandaat van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en/of de Veiligheidsraad om een onderzoek te kunnen instellen naar tijdens het Irakese regime begane oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid, met het oog op de oprichting van een ad hoc Internationaal Straftribunaal teneinde de personen die voor deze misdaden verantwoordelijk zijn, te kunnen berechten;

172. demande à nouveau au Conseil et aux États membres de s'engager à mettre en place une commission d'enquête chargée, sous les auspices du Secrétaire général ou du Conseil de sécurité des Nations unies, d'enquêter sur les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité perpétrés par le régime irakien dans le but de créer un Tribunal pénal international ad hoc chargé de juger les personnes responsables de ces crimes;


Het heeft trouwens toegezegd dit ten dele te zullen doen. Helaas blijft onverminderd gelden dat het Irakese regime de vrede en de stabiliteit in de regio en de hele wereld bedreigt, en dat om die reden de sancties enkel kunnen worden opgeheven als het de resoluties van de Veiligheidsraad onverkort uitvoert. Het Irakese regime is zich hiervan terdege bewust.

Hélas, le régime irakien doit toujours être considéré comme un régime susceptible de détruire non seulement la paix et la stabilité de toute une région, mais également la paix mondiale. C'est pour cette raison que la levée des sanctions ne peut être atteinte que par une exécution intégrale des résolutions du Conseil de sécurité, ce dont le régime irakien a tout à fait conscience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar laat er geen illusie bestaan over het aandeel van het Irakese regime in het harde lot van het Irakese volk.

Cependant, ne nous berçons pas d’illusions quant au rôle du régime irakien dans la souffrance de son peuple.


Dat het Irakese regime geen regime is van heiligen en doetjes is algemeen bekend.

Que le régime irakien ne soit pas un régime angélique est de notoriété publique.


22. De Ministers, die eens te meer verwezen naar de gehechtheid van hun Regeringen aan de eenheid, territoriale integriteit en soevereiniteit van Irak, uitten hun niet aflatende ernstige bezorgdheid over de voortdurende onderdrukking en het lijden van de Irakese bevolking, waarvoor het Irakese regime als enige verantwoordelijk is.

22. Réaffirmant que leurs gouvernements restent attachés à l'unité, à l'intégrité territoriale et à la souveraineté de l'Irak, les ministres ont exprimé la vive inquiétude qu'ils continuent d'éprouver face à la poursuite de la répression et des souffrances qui frappent la population irakienne et dont le régime irakien est seul responsable.


Wij hebben geen enkele sympathie voor het dictatoriale Irakese regime en we maken ons geenszins illusies over het respect dat dit regime opbrengt voor de mensenrechten.

Je le dis avec insistance, nous n'avons absolument aucune complaisance à l'égard du régime irakien, qui est une dictature mais une dictature parmi tant d'autres, et nous ne nous faisons aucune illusion sur le respect apporté par ce régime aux droits de l'homme.


Zij wraakten eens te meer het Irakese regime omdat het weigert ten volle uitvoering te geven aan de resoluties van de Veiligheidsraad.

Ils ont à nouveau condamné le régime irakien pour ne pas avoir appliqué intégralement les résolutions du Conseil de sécurité.


Na de pijnlijke mislukking van de diplomatieke pogingen om het Irakese regime zonder geweld te ontwapenen, gaf de Amerikaanse president het bevel om de ontwapening militair in te zetten.

Après l'échec douloureux des tentatives menées sur le plan diplomatique en vue de désarmer l'Irak sans recourir à la violence, le président américain a donné l'ordre de déclencher les hostilités.




Anderen hebben gezocht naar : irakees     irakese     aanwijzing en régime     autoritair stelsel     belastingheffing     fiscaal regime     fiscaal systeem     fiscale last     fiscaliteit     regeling en régime     regime voor intracraniële drukmonitoring     taxatie     totalitair regime     totalitarisme     irakese regime     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irakese regime' ->

Date index: 2023-04-30
w