Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iran hebben gezien » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het grote gevaar voor Egypte en de andere Noord-Afrikaanse landen is natuurlijk dat de omverwerping van hun regeringen geen liberale democratie naar westers model zal inluiden maar islamitisch-fundamentalistische overheersing en een terugkeer naar de middeleeuwen, zoals we bij Iran hebben gezien.

- (EN) Madame la Présidente, le grand danger pour l’Égypte et les autres pays d’Afrique du Nord est bien entendu que le renversement de leur gouvernement ne débouche pas sur une démocratie libérale de type occidental, mais sur un règne extrémiste islamique et un nouvel âge d’obscurantisme, comme nous l’avons observé en Iran.


Dit is wat we onlangs in Iran hebben gezien.

Nous avons déjà assisté à cela en Iran.


Gezien de burgerlijke en politieke rechten die erkend zijn door de internationale verdragen waartoe de Islamitische Republiek Iran toegetreden is; herinnerend aan de verplichting van alle VN-lidstaten om de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen en te beschermen en om de engagementen na te komen die zij krachtens de verschillende internationale instrumenten op dat vlak aangegaan hebben;

Vu les droits civils et politiques reconnus par les Conventions internationales auxquelles la République Islamique d'Iran est partie; rappelant l'obligation de tous les Etats membres de l'ONU de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine;


Gezien de burgerlijke en politieke rechten die erkend zijn door de internationale verdragen waartoe de Islamitische Republiek Iran toegetreden is; herinnerend aan de verplichting van alle VN-lidstaten om de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen en te beschermen en om de engagementen na te komen die zij krachtens de verschillende internationale instrumenten op dat vlak aangegaan hebben;

Vu les droits civils et politiques reconnus par les Conventions internationales auxquelles la République Islamique d'Iran est partie; rappelant l'obligation de tous les Etats membres de l'ONU de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine;


Ik denk dat het belangrijk is om ons ook te richten op hetgeen we voor 12 juni op de televisie hebben gezien, want dat was plotseling een enigszins ander Iran dan het Iran waaraan we gewend waren.

Je pense qu’il importe également de se concentrer sur ce que nous avons vu sur nos écrans de télévision avant le 12 juin, car nous avons alors soudainement découvert un Iran quelque peu différent de celui auquel nous étions habitués.


D. indachtig het feit dat de reeds circa 2,8 miljoen vluchtelingen, vooral uit Afghanistan en Irak, die hun toevlucht in Iran hebben gezocht niet alleen voor Iran een destabiliserende factor vormen, en dat er derhalve aanzienlijk meer internationale humanitaire hulp nodig is, des te meer gezien de sterk toenemende stromen van vluchtelingen naar Iran als gevolg van de gevechtshandelingen in Afghanistan,

D. considérant que l'Iran abrite déjà quelque 2,8 millions de réfugiés, pour la plupart en provenance d'Afghanistan et d'Irak, qui constituent un facteur de déstabilisation ne se limitant pas à l'Iran et requièrent donc une augmentation substantielle de l'aide humanitaire internationale, et ce de façon d'autant plus urgente que les réfugiés affluent en masse en Iran pour fuir les combats en Afghanistan,


D. indachtig het feit dat de reeds circa 2,8 miljoen vluchtelingen, vooral uit Afghanistan en Irak, die hun toevlucht in Iran hebben gezocht niet alleen voor Iran een destabiliserende factor vormen, en dat er derhalve aanzienlijk meer internationale humanitaire hulp nodig is, des te meer gezien de sterk toenemende stromen van vluchtelingen naar Iran als gevolg van de gevechtshandelingen in Afghanistan,

D. considérant les quelque 2,8 millions de réfugiés, pour la plupart en provenance d'Afghanistan et d'Irak, qu'abrite déjà l'Iran, lesquels constituent un facteur de déstabilisation qui ne se limite pas à l'Iran et requièrent donc une augmentation substantielle de l'aide humanitaire internationale, d'autant plus urgente que les réfugiés affluent en masse en Iran pour fuir les combats en Afghanistan,


Volgens het communiqué van het persagentschap Belga van 31 mei 1996 zou de gezagvoerder van het vliegtuig met bestemming Iran geweigerd hebben de betrokkene, gezien diens situatie, aan boord te nemen, en zou de kandidaat-politieke vluchteling door de rijkswacht mishandeld zijn.

D'autre part, selon le communiqué de l'agence Belga publié le 31 mai 1996, le commandant de bord de l'avion à destination de l'Iran aurait refusé d'embarquer cette personne au vu de sa situation et le candidat réfugié aurait subi des mauvais traitements de la part des gendarmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran hebben gezien' ->

Date index: 2022-05-12
w