Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iran het serieus meent " (Nederlands → Frans) :

Wie de mond vol heeft over « directe democratie » kan nu eindelijk eens bewijzen dat hij het serieus meent met de mening die leeft bij de bevolking.

Ceux qui ont plein la bouche de la « démocratie directe » pourront alors enfin prouver qu'ils prennent au sérieux l'opinion de la population.


Wie de mond vol heeft over « directe democratie » kan nu eindelijk eens bewijzen dat hij het serieus meent met de mening die leeft bij de bevolking.

Ceux qui ont plein la bouche de la « démocratie directe » pourront alors enfin prouver qu'ils prennent au sérieux l'opinion de la population.


Wie de mond vol heeft over « directe democratie » kan nu eindelijk eens bewijzen dat hij het serieus meent met de mening die leeft bij de bevolking.

Ceux qui ont plein la bouche de la « démocratie directe » pourront alors enfin prouver qu'ils prennent au sérieux l'opinion de la population.


Wie de mond vol heeft over « directe democratie » kan nu eindelijk eens bewijzen dat hij het serieus meent met de mening die leeft bij de bevolking.

Ceux qui ont plein la bouche de la « démocratie directe » pourront alors enfin prouver qu'ils prennent au sérieux l'opinion de la population.


15. betreurt het besluit van de Iraanse regering om het bezoek van een delegatie van het Europees Parlement aan Iran te annuleren; meent dat een dergelijk bezoek zou kunnen bijdragen aan de politieke dialoog tussen de EU en Iran, mits de delegatie het mandaat en de gelegenheid heeft de regering, de oppositie, mensenrechtenactivisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te ontmoeten;

15. déplore la décision du gouvernement iranien d'annuler la visite de la délégation du Parlement européen en Iran; estime qu'en tant que telle, cette visite pourrait contribuer au dialogue politique entre l'Union européenne et l'Iran, à condition que la délégation dispose d'un mandat et de la possibilité de rencontrer le gouvernement iranien, l'opposition, les défenseurs des droits de l'homme et les représentants de la société civile;


Als Iran het serieus meent met zijn wil tot opening naar het Westen, als Iran het serieus meent met een dialoog met de Europese Unie dan moet het bovenal het schenden van de mensenrechten stoppen.

Si l’Iran désire sérieusement s’ouvrir à l’Ouest, si l’Iran désire sérieusement entamer un dialogue avec l’Union européenne, il faut avant tout que cesse la violation des droits de l’homme.


(EN) Commissaris, u zegt dat de Europese Commissie de mensenrechtensituatie in Iran zeer serieus neemt. Zou u mij dan kunnen vertellen wanneer deze kwestie in andere dialogen met Iran besproken wordt?

- (EN) Monsieur le Commissaire, lorsque vous dites que la Commission européenne prend la situation des droits de l’homme en Iran très au sérieux, quand cette question est-elle discutée dans le cadre d’autres dialogues avec ce pays?


5. is van mening dat een alomvattende en billijke oplossing alleen mogelijk is wanneer het recht van Iran op vreedzame nucleaire activiteiten wordt erkend en tegelijkertijd de internationale gemeenschap garanties krijgt omtrent de vreedzame aard van Iran's nucleaire programma; neemt akte van de door Rusland gedane voorstellen en doet een beroep op Iran deze serieus in overwe ...[+++]

5. estime qu'une solution globale et équitable ne peut être trouvée que si le droit de l'Iran à des activités nucléaires pacifiques est reconnu et si, en même temps, la communauté internationale obtient des assurances quant à la nature pacifique de son programme nucléaire; prend acte des propositions présentées par la Russie et demande à l'Iran de les prendre sérieusement en considération;


In haar advies aan de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 heeft onze commissie geconstateerd "dat de beoogde kredieten voor Progress geen verhoging betekenen van de tot dusverre voor deze gebieden ter beschikking staande middelen" en "het financiële kader voor Progress moet worden verbreed wanneer de Europese Unie het serieus meent met de verwezenlijking van de strategie van Lissabon en de socialebeleidsagenda..".

Dans son avis à l'intention de la commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013, notre commission a constaté que la dotation financière prévue pour PROGRESS ne représentait pas d'augmentation par rapport aux crédits jusqu'à présent disponibles pour ces domaines et que l'enveloppe financière de PROGRESS devait être revue à la hausse si l'Union européenne voulait sérieusement mettre en œuvre la stratégie de Lisbonne et l'Agenda social.


Hoe serieus meent hij het wanneer hij zo een memorandum ondertekent?

Dans quelle mesure prend-il au sérieux la signature d'un tel mémorandum ?




Anderen hebben gezocht naar : mond vol heeft     hij het serieus     serieus meent     parlement aan iran     gelegenheid heeft     annuleren meent     iran het serieus meent     zegt     iran zeer serieus     zeer serieus neemt     recht van iran     voorstellen en doet     iran deze serieus     nucleaire programma neemt     middelen en het     unie het serieus     serieus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran het serieus meent' ->

Date index: 2024-06-01
w