Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iran ingediende resolutie " (Nederlands → Frans) :

Elf jaar later, in 1974, wordt het initiatief overgedaan naar aanleiding van een gezamenlijk door Egypte en Iran ingediende resolutie.

L'initiative sera relancée onze ans plus tard, en 1974, à la suite d'une résolution soumise conjointement par l'Égypte et l'Iran.


Elf jaar later, in 1974, wordt het initiatief overgedaan naar aanleiding van een gezamenlijk door Egypte en Iran ingediende resolutie.

L'initiative sera relancée onze ans plus tard, en 1974, à la suite d'une résolution soumise conjointement par l'Égypte et l'Iran.


Het voorstel van resolutie nr. 3-1065/1 betreffende het bewind in Iran en de oppositie ertegen van de heer Nimmegeers op 28 februari 2005 werd ingediend in de Senaat en op 3 maart 2005 verzonden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.

La proposition de résolution nº 3-1065/1 sur le régime en Iran et l'opposition à celui-ci a été déposée au Sénat par M. Nimmegeers le 28 février 2005 et envoyée à la commission des Relations extérieures et de la Défense le 3 mars 2005.


Ik vraag de collega's daarom om steun voor mijn ingediende amendementen over de rol van Iran in buurland Irak en om paragraaf 53 uit de resolutie te verwijderen.

Je vous demande dès lors de bien vouloir soutenir les amendements que j’ai déposés au sujet du rôle de l’Iran chez son voisin irakien et sur la suppression du paragraphe 53 de la résolution.


13. veroordeelt steniging krachtens de vigerende wetgeving en alle vormen van wrede of onterende bestraffing, alsmede alle gelegaliseerde vormen van foltering zoals die met name worden toegepast in Iran, Saoedi-Arabië, Soedan en sommige deelstaten van Nigeria, en dringt erop aan dat hierover tijdens de in 2003 te houden zitting van de UNHCR een resolutie wordt ingediend;

13. condamne le recours à la lapidation prévu par la charia ainsi que toutes les formes de peines dégradantes et cruelles en usage notamment en Iran, dans certains États du Nigeria, en Arabie Saoudite et au Soudan, et demande avec insistance qu'une résolution sur cette question soit adoptée durant la session de 2003 de la CDHNU;


12. veroordeelt steniging krachtens de vigerende wetgeving en alle vormen van wrede of onterende bestraffing, alsmede alle gelegaliseerde vormen van foltering zoals die met name worden toegepast in Iran, Saoedi-Arabië, Soedan en sommige deelstaten van Nigeria, en dringt erop aan dat hierover tijdens de in 2003 te houden zitting van de UNHCR een resolutie wordt ingediend;

12. condamne le recours à la lapidation prévu par la charia ainsi que toutes les formes de peines dégradantes et cruelles en usage notamment en Iran, dans certains États du Nigeria, en Arabie Saoudite et au Soudan, et demande avec insistance qu'une résolution sur cette question soit adoptée durant la session de 2003;


11. veroordeelt de door de shari'a bij wijze van sanctie opgelegde steniging en alle vormen van wrede of onterende bestraffing, alsmede alle gelegaliseerde vormen van foltering zoals die met name worden toegepast in Iran, in sommige deelstaten van Nigeria, in Saoedi-Arabië en Soedan, en dringt erop aan dat hierover op de in 2003 te houden zitting van de UNHCR een resolutie wordt ingediend;

11. condamne le recours à la lapidation prévu par la charia ainsi que toutes les formes de peines dégradantes et cruelles en usage notamment en Iran, dans certains États du Nigeria, en Arabie Saoudite et au Soudan, et demande avec insistance qu'une résolution sur cette question soit adoptée durant la session de 2003;


Gelooft de Raad met mij dat het gevolg van het voor het eerst in decennia niet door middel van een VN-resolutie veroordelen van Iran dit voorjaar is dat het regime denkt ongestraft voort te kunnen gaan, en dat het uitblijven van een EU-resolutie, die de afgelopen weken ingediend had moeten worden via het 'Political and Security Committee' aan de Derde Commissie van de Verenigde Naties, reden kan zijn voor het Iraanse regime om overmoedig het aantal publieke ophangingen van mensen die na 15 jaar gevangenisstraf vrijkomen, zou kunnen ve ...[+++]

Le Conseil estime-t-il également que la conséquence d'une non-condamnation - pour la première fois depuis des décennies - de l'Iran au moyen d'une résolution de l'ONU au début de cette année ne sera pas pour le régime iranien de croire qu'il peut poursuivre de la sorte en toute impunité et que l'absence d'une résolution, que l'UE aurait dû déposer par l'intermédiaire du "Comité de politique et de sécurité" devant la troisième commission des Nations unies ces dernières semaines, pourrait inciter le régime iranien à s'enhardir et à mult ...[+++]


De Verenigde Staten, Frankrijk, Groot-Brittannië en Duitsland hebben in het IAEA een resolutie ingediend die Iran tot 25 november de tijd geeft om te bewijzen dat het niet in het geheim atoomwapens fabriceert.

Les États-Unis, la France, la Grande-Bretagne et l'Allemagne ont déposé une résolution à l'AIEA donnant jusqu'au 25 novembre à l'Iran pour prouver qu'il ne fabrique pas en secret d'arme atomique.


Zo is België, net als de andere lidstaten, sinds enkele jaren én jaarlijks voorstander van de gezamenlijke indiening van het ontwerp van resolutie betreffende de mensenrechten in Iran, zoals het door Canada werd ingediend bij de Derde Commissie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Comme les autres États membres, notre pays est chaque année, et ce depuis plusieurs années, partisan du dépôt commun du projet de résolution sur les droits de l'homme en Iran, telle qu'il fut déposé par le Canada auprès de la Troisième commission de l'assemblée générale des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran ingediende resolutie' ->

Date index: 2024-06-14
w