Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «ironisch heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker verwijst daarenboven naar een op 20 februari 1997 verschenen artikel in Tendances waarin men het ironisch heeft over het « vluchtrecht ». Daarin wordt uitgelegd dat de verkoop van zeer waardevolle werken van Belgische auteurs door een Belg aan een Belg, bij voorkeur in het buitenland plaats heeft daar het Belgische volgrecht en de Belgische BTW thans zeer hoog zijn.

L'intervenant se réfère en outre à un article paru dans Tendances , le 20 février 1997, qui, parlant ironiquement du « droit de fuite », explique que la transaction d'oeuvres de grande valeur d'auteurs belges vendues par un Belge à un Belge se fait de préférence à l'étranger, étant donné que le droit de suite et la T.V. A. belges sont à l'heure actuelle très défavorables; à Londres par exemple, une telle transaction donne lieu à une T.V. A. de 2,5 % (contre 21 % en Belgique), et à un droit de suite de 0 %.


Spreker verwijst daarenboven naar een op 20 februari 1997 verschenen artikel in Tendances waarin men het ironisch heeft over het « vluchtrecht ». Daarin wordt uitgelegd dat de verkoop van zeer waardevolle werken van Belgische auteurs door een Belg aan een Belg, bij voorkeur in het buitenland plaats heeft daar het Belgische volgrecht en de Belgische BTW thans zeer hoog zijn.

L'intervenant se réfère en outre à un article paru dans Tendances , le 20 février 1997, qui, parlant ironiquement du « droit de fuite », explique que la transaction d'oeuvres de grande valeur d'auteurs belges vendues par un Belge à un Belge se fait de préférence à l'étranger, étant donné que le droit de suite et la T.V. A. belges sont à l'heure actuelle très défavorables; à Londres par exemple, une telle transaction donne lieu à une T.V. A. de 2,5 % (contre 21 % en Belgique), et à un droit de suite de 0 %.


Het is ironisch dat de staat Israël die het internationaal recht, het internationaal humanitair recht en ontelbare VN-resoluties blijft schenden, nu wordt benoemd om een commissie te leiden die de bedoeling heeft het internationaal recht te promoten en fundamentele mensenrechten en vrijheden te beschermen.

Voir Israël, un État qui ne cesse de bafouer le droit international, le droit international humanitaire et d'innombrables résolutions de l'ONU, accéder à la présidence d'une commission précisément chargée de promouvoir le droit international et de sauvegarder les libertés fondamentales et les droits de l'homme est le comble de l'ironie.


Ironisch genoeg heeft Electrabel toen die elektriciteitscentrales opgekocht.

L'ironie de l'histoire veut que ce soit Electrabel qui ait à l'époque acheté les centrales électriques en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij onderstreept dat de nieuwe regelgeving de verdienste heeft het fameuze volgrecht ­ ironisch « vluchtrecht » gedoopt ­ van de nog steeds op grond van de wet van 1921 geldende 6 % (in afwachting van de uitvoering van de wet van 1994) tot 4 % terug te brengen, ook al is dat niet voldoende laag om de kunstmarkt in België nieuw leven in te blazen.

Il souligne le mérite de la nouvelle réglementation, qui est notamment de réduire ce fameux droit de suite ­ ironiquement baptisé « droit de fuite » ­ de 6 % (encore en vigueur, en attendant la mise en oeuvre de la loi de 1994, sur base de la loi de 1921) à 4 %, même si ces 4 % ne permettront pas de rétablir le marché de la vente des oeuvres d'art en Belgique.


Dat heeft een ironisch aspect, omdat bijzonder veel contractuelen aangeworven worden in de omgeving van Aalst en Luik in het kader van dienstbetoon en vriendjespolitiek.

Cette situation a un aspect ironique puisque un nombre particulièrement élevé de contractuels sont engagés dans la région d'Alost et de Liège pour des raisons de clientélisme et de copinage.


Als Europa dit plan niet omarmt, zal het justitieel stelsel van de Europese Grondwet uiteindelijk, zoals Kafka het ironisch heeft geformuleerd, een systeem van open deuren zijn waardoor men nooit naar binnen gaat.

Si l’Europe n’adhère pas à ce schéma, le système judiciaire prévu par sa Constitution sera, pour reprendre la métaphore satirique de Kafka, un système de portes ouvertes dont il est impossible de franchir le seuil.


Het lijkt erop dat Vilnius gestraft is omdat het het advies van Brussel niet heeft opgevolgd en, heel ironisch, omdat het gedurende vijf representatieve jaren aan de criteria heeft voldaan.

Il semble que Vilnius ait été punie pour n’avoir pas suivi les conseils de Bruxelles et, c’est assez ironique, pour avoir satisfait aux critères pendant cinq années exemplaires.


Ironisch genoeg doen zich de meeste problemen voor in gevallen waarop de afzender weinig of geen controle heeft.

Il est agaçant de constater que la plupart des problèmes trouvent leur origine dans des éléments sur lesquels l'expéditeur n'a que peu ou pas de prise.


Het binnendringen van GMO's in het Europese voedsel (ironisch genoeg vooral verstopt maar alom aanwezig in reformproducten op basis van soja) heeft de gemoederen danig verhit.

L"introduction d"OGM dans les aliments des européens (ironie de l"histoire, par les voies les plus discrètes et les plus massives dans les produits diététiques à base de soja) a, sans nul doute, beaucoup favorisé la réflexion.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     ironisch heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ironisch heeft' ->

Date index: 2022-07-26
w