Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «islam godsdienst religieus » (Néerlandais → Français) :

aan de minister van Justitie Radicalisering - Strijd - Moskeeën - Gestroomlijnde erkenningsprocedure - Maatregelen - Samenwerking tussen de federale overheid en de Gemeenschappen en de Gewesten officiële statistiek islam godsdienst religieus conservatisme administratieve formaliteit institutionele samenwerking staatsveiligheid extremisme

au ministre de la Justice Radicalisation - Lutte - Mosquées - Optimalisation de la procédure de reconnaissance - Mesures - Coopération entre l'État fédéral et les Communauté et Régions statistique officielle islam religion intégrisme religieux formalité administrative coopération institutionnelle sûreté de l'Etat extrémisme


Pakistan islam godsdienstige groep motie van het Parlement doodstraf discriminatie op grond van godsdienst religieus conservatisme vrijheid van godsdienst

Pakistan islam groupe religieux résolution du Parlement peine de mort discrimination religieuse intégrisme religieux liberté de religion


rechten van de vrouw valsheid in geschrifte islam recht op lichamelijke integriteit huwelijk beroepsdeontologie positie van de vrouw eerbiediging van het privé-leven godsdienst religieus conservatisme dokter officieel document

droits de la femme faux en écriture islam droit à l'intégrité physique mariage déontologie professionnelle condition féminine protection de la vie privée religion intégrisme religieux médecin document officiel


islam strafrecht openbaar gebouw verhouding kerk-staat kledingstuk godsdienst religieus conservatisme administratieve sanctie

islam droit pénal bâtiment public relation Église-État vêtement religion intégrisme religieux sanction administrative


valsheid in geschrifte islam recht op lichamelijke integriteit rechten van de vrouw huwelijk beroepsdeontologie positie van de vrouw eerbiediging van het privé-leven godsdienst religieus conservatisme dokter officieel document

faux en écriture islam droit à l'intégrité physique droits de la femme mariage déontologie professionnelle condition féminine protection de la vie privée religion intégrisme religieux médecin document officiel


islam gemeente strafrecht openbaar gebouw verhouding kerk-staat godsdienst religieus conservatisme administratieve sanctie

islam commune droit pénal bâtiment public relation Église-État religion intégrisme religieux sanction administrative


aan de minister van Justitie Radicalisering - Strijd - Moskeeën - Erkenning - Ondersteuning - Procedure - Vereenvoudiging - Maatregelen - Samenwerking tussen de federale overheid en de Gemeenschappen en Gewesten godsdienst islam institutionele samenwerking religieus conservatisme staatsveiligheid administratieve formaliteit extremisme

au ministre de la Justice Radicalisation - Lutte - Mosquées - Reconnaissance - Soutien - Procédure - Simplification - Mesures - Coopération entre l'État fédéral et les Communautés et Régions religion islam coopération institutionnelle intégrisme religieux sûreté de l'Etat formalité administrative extrémisme


10. vindt dat een succesvolle staatshervorming mede af zal hangen van de mate waarin de regering erin slaagt anders om te gaan met de gevaren van fundamentalisme en separatisme, en een weerspiegeling is van de artikelen 13 en 14 van de grondwet van de Republiek Turkije; is van mening dat een ontspannen omgang met de islam en met godsdienst in het algemeen een verdere groei van antidemocratische tendensen, bijvoorbeeld van een intolerant en gewelddadig religieus extremisme, tegengaat;

10. considère que, pour être fructueuse, la réforme de l'État dépendra également de la mesure dans laquelle le gouvernement parviendra à gérer d'une autre façon les dangers du fondamentalisme et du séparatisme, en faisant écho aux articles 13 et 14 de la constitution de la République de Turquie; estime que des contacts plus détendus avec l'Islam et la religion en général permettront d'endiguer la montée des mouvements antidémocratiques, comme un extrémisme religieux intolérant et violent;


30. wenst de vrijheid van godsdienst als grondrecht te erkennen en wijst elk religieus fundamentalisme van de hand, als strijdig met de menselijke waardigheid; doet met name een beroep op de drie monotheïstische godsdiensten die een integrerend deel vormen van de Europese cultuur, het christendom, de joodse godsdienst en de islam, fundamentalisme en discriminatie van de vrouw te verwerpen;

30. souhaite que la liberté de conviction religieuse soit reconnue comme droit fondamental et rejette tous les fondamentalismes religieux comme contraires à la dignité humaine; invite en particulier les trois religions monothéistes qui font partie intégrante de la culture européenne, à savoir le christianisme, le judaïsme et l'islam, à rejeter le fondamentalisme et la discrimination à l'égard des femmes;


30. wenst de vrijheid van godsdienst als basisrecht te erkennen en wijst elk religieus fundamentalisme van de hand, als strijdig met de menselijke waardigheid; doet met name een beroep op de drie monotheïstische godsdiensten die een integrerend deel vormen van de Europese cultuur, het christendom, de joodse godsdienst en de islam, fundamentalisme en discriminatie van de vrouw te verwerpen;

30. souhaite que la liberté de conviction religieuse soit reconnue comme droit fondamental et rejette tous les fondamentalismes religieux comme contraires à la dignité humaine;


w