Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van slachtoffers van misdaden
Bureau voor het Onderzoek naar Communistische Misdaden
Israël
Misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde
Misdrijven tegen de openbare orde
Staat Israël
Werktuig tot het plegen van misdaden
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "israël misdaden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


werktuig tot het plegen van misdaden

instrument de crime


Bureau voor het Onderzoek naar Communistische Misdaden

Office de documentation et d'investigation sur les crimes du communisme


misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde | misdrijven tegen de openbare orde

crimes et délits contre l'ordre public


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité


behoeften van slachtoffers van misdaden

besoins des victimes de crimes


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Palestijnse gebieden - Oorlog in Gaza - VN-commissie - Goldstone-rapport - Israël - Schending van het internationale humanitaire recht - Palestijnse milities - Oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid - Politieke draagwijdte van het rapport

Territoires palestiniens - Guerre à Gaza - Commission de l'ONU - Rapport Goldstone - Israël - Violation du droit humanitaire international - Milices palestiniennes - Crimes de guerre et crimes contre l'humanité - Portée politique du rapport


9. betreurt dat de Europese Unie de aanbevelingen van het verslag-Goldstone niet heeft uitgevoerd; verzoekt de lidstaten van de Unie andermaal te werken aan een ferm gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie met betrekking tot het aan het verslag-Goldstone te geven gevolg, door in het openbaar aan te dringen op het afleggen van verantwoording voor de vermeende misdaden, en door Israël aan te sporen onderzoeken in te stellen die voldoen aan de internationale normen van onafhankelijkheid, onpartijdigheid, transparantie, snelheid en doeltreffendheid, overeenkomstig resolutie A/RES/64/10 van de Algemene Vergaderi ...[+++]

9. déplore le fait que les recommandations du rapport Goldstone n'aient pas été mises en œuvre par l'Union européenne; demande une nouvelle fois aux États membres de l'Union d'œuvrer à l'établissement d'une position commune ferme de l'Union européenne sur la suite donnée au rapport Goldstone, en demandant publiquement que des comptes soient rendus sur les allégations de crimes et en exhortant Israël à mener des enquêtes qui satisfassent aux normes internationales d'indépendance, d'impartialité, de transparence, de rapidité et d'effic ...[+++]


5. is ingenomen met het verslag-Goldstone over het conflict in Gaza en het zuiden van Israël; verzoekt de lidstaten van de EU te werken aan een stevig gemeenschappelijk standpunt van de EU ten aanzien van de follow-up van het verslag-Goldstone, door in het openbaar aan te dringen op het afleggen van verantwoording voor de vermeende misdaden, en door Israël aan te sporen onderzoeken in te stellen die voldoen aan de internationale normen van onafhankelijkheid, onpartijdigheid, transparantie, snelheid en doeltreffendheid, overeenkomstig ...[+++]

5. se félicite du rapport Goldstone sur le conflit à Gaza et dans le sud d'Israël; demande aux États membres de l'Union d'œuvrer à l'établissement d'une position commune ferme de l'Union européenne sur la suite donnée au rapport Goldstone, en demandant publiquement que des comptes soient rendus sur les allégations de crimes et en exhortant Israël à mener des enquêtes qui satisfassent aux normes internationales d'indépendance, d'impartialité, de transparence, de rapidité et d'efficacité, conformément à la résolution A/RES/64/10 de l'Assemblée générale des Nations unies; estime que le processus de paix au Proche-Orient ne saurait progres ...[+++]


Waarom veroordeelt de Raad Israël niet en schort hij de overeenkomsten en elk proces om de betrekkingen met dit land aan te halen niet op, nu Israël met wreed en ongerechtvaardigd geweld optreedt tegen het Palestijnse volk in de Gazastrook en het Israëlische leger afgrijselijk misdaden begaat zonder dat Israël zich in de bezette Palestijnse gebieden ook maar iets aantrekt van het internationale recht en de mensenrechten?

Face ao recrudescimento da cruel e injustificada agressão de Israel ao povo palestiniano na Faixa de Gaza, aos hediondos crimes perpetrados pelo exército israelita, ao mais completo desrespeito do direito internacional e dos direitos humanos por parte de Israel nos territórios ocupados palestinianos, porque é que o Conselho não condena Israel e suspende os acordos com Israel e qualquer processo que vise o seu reforço?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Een van de laakbare punten van de tekst is dat het Parlement helaas eens te meer de ernstige tekortkomingen en misdaden van Israël witwast door de agressor, Israël, en zijn misdaden op een hoop te gooien met de Palestijnse en de Libanese bevolking, de slachtoffers, en hun legitieme strijd tegen de Israëlische agressie en bezetting.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Parmi d’autres aspects qui méritent la critique, en essayant de confondre l’agresseur, Israël, et ses crimes avec les victimes, les peuples palestinien et libanais et leur combat de résistance légitime face à l’agression et à l’occupation, cette Assemblée s’est, une fois de plus, scandaleusement lavé les mains de la responsabilité d’Israël pour ses crimes.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Een van de laakbare punten van de tekst is dat het Parlement helaas eens te meer de ernstige tekortkomingen en misdaden van Israël witwast door de agressor, Israël, en zijn misdaden op een hoop te gooien met de Palestijnse en de Libanese bevolking, de slachtoffers, en hun legitieme strijd tegen de Israëlische agressie en bezetting.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Parmi d’autres aspects qui méritent la critique, en essayant de confondre l’agresseur, Israël, et ses crimes avec les victimes, les peuples palestinien et libanais et leur combat de résistance légitime face à l’agression et à l’occupation, cette Assemblée s’est, une fois de plus, scandaleusement lavé les mains de la responsabilité d’Israël pour ses crimes.


Israël heeft niet het recht personen op een lijst te zetten zonder dat het zeker is dat ze in Israël misdaden zullen begaan.

Israël n'a pas le droit de mettre des personnes sur une liste sans s'être assuré que ces personnes vont commettre des délits en Israël.




Anderen hebben gezocht naar : israël     staat israël     behoeften van slachtoffers van misdaden     misdrijven tegen de openbare orde     israël misdaden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israël misdaden' ->

Date index: 2021-11-12
w