Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israëlische leiders gekozen hebben » (Néerlandais → Français) :

Waarom hebben de EU-leiders gekozen voor een binnenlands emissiereductiestreefcijfer van minimaal 40% tegen 2030?

Pourquoi les dirigeants de l’Union européenne ont-ils fixé un objectif de réduction d’au moins 40 % des émissions intérieures pour 2030?


Gematigde Palestijnse en Israëlische leiders hebben in wezen slechts één doel, met name een manier om te leven, vinden.

Les dirigeants palestiniens et israéliens modérés n'ont au fond qu'un seul but, notamment, essayer de trouver une manière de vivre.


De onderhandelingen die in juli 2000 tijdens de top in Camp David hun beslag hebben gekregen, rechtvaardigden een zekere mate van optimisme, gezien de precaire positie van de Israëlische eerste minister in zijn eigen land en van de leider van de Palestijnse Autoriteit in de gebieden onder zijn bevoegdheid.

Les négociations entérinées en juillet 2000, lors du sommet de Camp David, avaient ouvert la porte à un optimisme relatif mais réel, vu la précarité des positions du premier ministre israélien dans son propre pays, et du leader de l'autorité palestinienne dans les territoires sous sa juridiction.


De onderhandelingen die in juli 2000 tijdens de top in Camp David hun beslag hebben gekregen, rechtvaardigden een zekere mate van optimisme, gezien de precaire positie van de Israëlische eerste minister in zijn eigen land en van de leider van de Palestijnse Autoriteit in de gebieden onder zijn bevoegdheid.

Les négociations entérinées en juillet 2000, lors du sommet de Camp David, avaient ouvert la porte à un optimisme relatif mais réel, vu la précarité des positions du premier ministre israélien dans son propre pays, et du leader de l'autorité palestinienne dans les territoires sous sa juridiction.


Wat is de politieke draagwijdte van dit verslag en welke gevolgen zullen eraan worden gegeven op een ogenblik dat de Israëlische en Palestijnse leiders elkaar op initiatief van de Amerikaanse president Obama hebben ontmoet?

Alors qu'une réunion vient d'avoir lieu entre les dirigeants israéliens et palestiniens sous l'égide du président américain Obama afin de relancer les négociations de paix, quelle est la portée politique de ce rapport et les suites qui lui seront données ?


7. De Europese Unie doet een beroep op alle partijen in de regio om alle acties te vermijden en te voorkomen, die de succesvolle hervatting van onderhandelingen zouden schaden en daardoor het verloop van het vredesproces zouden belemmeren. 8. De Europese Unie brengt hulde aan de leiders in de regio die voor de vrede gekozen hebben.

7. L'Union européenne demande instamment à toutes les parties de la région d'éviter et d'empêcher que soient commis des actes risquant de compromettre le succès de la reprise des négociations et d'entraver ainsi le déroulement du processus de paix. 8. L'Union européenne rend hommage aux dirigeants de la région qui ont choisi la voie de la paix.


Sir Leon Brittan, het voor de betrekkingen met Azië verantwoordelijke Commissielid, verklaarde in dit verband het volgende : "Het afgelopen jaar hebben de Europese leiders in het kader van ons nieuwe beleid inzake samenwerking met Azië duidelijk gekozen voor vrede en regionale stabiliteit door steun te verlenen aan de KEDO, organisatie waaraan wij nu onze eerste financiële bijdrage hebben geleverd.

Sir Leon Brittan, le commissaire responsable des relations avec l'Asie, a déclaré à ce propos ce qui suit: "L'année dernière, dans le cadre de notre nouvelle stratégie de coopération avec l'Asie, les dirigeants européens se sont clairement engagés en faveur de la paix et de la stabilité régionale en soutenant la KEDO, à laquelle nous avons aujourd'hui apporté notre première contribution financière.


De Europese Gemeenschap heeft reeds uiting gegeven aan haar bewondering voor de visie en de moed van de Israëlische en Palestijnse leiders, die deze historische stap voorwaarts mogelijk hebben gemaakt, en ik heb met Shimon Peres kunnen spreken over de hulp die wij zouden kunnen leveren zodra dit vredesproces op gang gekomen is.

La Communauté Européenne a déjà exprimé son admiration pour la vision et le courage des dirigeants israéliens et palestiniens, qui ont permis cette avancée historique et j'ai pu m'entretenir avec Shimon Peres de l'aide que nous pourrions apporter dès le démarrage de ce processus de paix.


De zaak-Sharon heeft echter een echte diplomatieke storm doen losbarsten. Israëlische verantwoordelijken, die ongetwijfeld slecht op de hoogte zijn van het Belgische grondwettelijke systeem van de scheiding der machten, hebben de leiders van ons land in dikwijls heftige en bedreigende bewoordingen aangevallen. België werd zelfs als een antisemitisch land afgeschilderd.

Des responsables israéliens, sans doute peu au fait du système constitutionnel belge de séparation des pouvoirs, ont attaqué les dirigeants de notre pays dans des termes parfois virulents et menaçants, allant même jusqu'à à taxer la Belgique d'être un pays « antisémite ».


Zij brengt hulde aan de moedige leiders in het Midden-Oosten die voor dialoog en vrede hebben gekozen en aan die keuze willen vasthouden.

Elle rend hommage à tous les dirigeants courageux du Proche-Orient qui ont choisi la voie du dialogue et de la paix et qui ont décidé de s'y maintenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëlische leiders gekozen hebben' ->

Date index: 2021-08-20
w