Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVICENNE
Avicenne initiatief
Eigenaar van een lager gelegen erf
Eilanden in regio van Italië
In de nabijheid gelegen recreatiegebied
In de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied
Italiaanse Republiek
Italië
Lager gelegen erf
Regio's van Italië

Traduction de «italië gelegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de nabijheid gelegen recreatiegebied | in de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied

centre de récréation situé près des localités


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie


letsel van lumbale, sacrale en in-bekken-gelegen sympathische-zenuwen

Lésion traumatique des nerfs sympathiques lombaires, sacrés et du bassin




eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie




eigenaar van een lager gelegen erf

propriétaire inférieur


Avicenne initiatief | Wetenschappelijke en technologische samenwerking met de Maghreb en de landen gelegen aan de Middellandse Zee | AVICENNE [Abbr.]

coopération scientifique et technologique avec les pays du Maghreb et d'autres pays du bassin méditerranéen | intiative Avicenne | AVICENNE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij een arrest van 3 februari 2012 heeft het Internationaal Gerechtshof geoordeeld dat de inschrijving van een gerechtelijke hypotheek op een in Italië gelegen villa die toebehoort aan Duitsland, een schending uitmaakt, door Italië, van zijn verplichting, krachtens het geldende internationale gewoonterecht, om de aan Duitsland verplichte immuniteit in acht te nemen, zonder de vraag te hebben onderzocht of de schuldeiser te dezen over een ander rechtsmiddel beschikte om zijn rechten te doen gelden (Duitsland t. Italië, Griekenland tussenkomende partij, §§ 109-120).

Par un arrêt du 3 février 2012, la Cour internationale de justice a jugé que l'inscription d'une hypothèque judiciaire sur une villa située en Italie et appartenant à l'Allemagne constitue une violation par l'Italie de son obligation, en vertu du droit international coutumier en vigueur, de respecter l'immunité due à l'Allemagne, sans avoir examiné la question de savoir si le créancier disposait en l'espèce d'une autre voie pour faire valoir ses droits (Allemagne c. Italie, Grèce intervenant, §§ 109-120).


Bij de beslissing van 30/03/2015 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd COOPERATIVA LAVORATORI TRANSPORTO RAVENNA SOC COOP ARL C.V (ondernemingsnummer IT 00872620398) gelegen Via Romea Nord 156B te 48122 RAVENNA, ITALIE geregistreerd als vervoerder van afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 30/03/2015, COOPERATIVA LAVORATORI TRANSPORTO RAVENNA SOC COOP ARL S.C (numéro d'entreprise IT 00872620398) sise Via Romea Nord 156B à 48122 RAVENNA, ITALIE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets.


3. Artikel 5, lid 1, is met ingang van 2 december 2013 van toepassing op de lidstaten die zijn gelegen aan de zuidelijke en de oostelijke buitengrenzen (Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Italië, Kroatië, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Spanje).

3. L'article 5, paragraphe 1, s'applique aux États membres situés aux frontières extérieures méridionales et orientales de l'Union (Bulgarie, Chypre, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Italie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, Portugal, Roumanie, République slovaque et Slovénie) à partir du 1er octobre 2013.


in afwijking van artikel 5 van de btw-richtlijn worden Frankrijk en Italië gemachtigd het volledige terrein van de bestaande wegtunnel onder de Tendapas aan te merken als gelegen op het grondgebied van Italië wat betreft de levering van goederen en diensten, alsmede de exploitatie, het onderhoud en de veiligheid van de tunnel (12571/10);

par dérogation à l'article 5 de la directive TVA, la France et l'Italie sont autorisées à considérer que la totalité du site du tunnel routier du col de Tende existant se situe sur le territoire de l'Italie en ce qui concerne les livraisons de biens, les prestations de services, ainsi que l'exploitation, l'entretien et la sécurité du tunnel (doc. 12571/10);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wil ik de sprekers en commissaris Malmström bedanken, aangezien we nu beschikken over een waardevol instrument, vooral voor landen die aan de Middellandse Zee gelegen zijn: landen zoals Italië, die tot op heden noch konden rekenen op echte solidariteit tussen de lidstaten, noch op een eerlijke verdeling van verantwoordelijkheden.

Je voudrais dès lors remercier les orateurs et la commissaire Malmström, puisque nous disposons maintenant d’un outil précieux, en particulier pour les pays méditerranéens côtiers: des pays tels que l’Italie qui, jusqu’à présent, n’ont pu compter ni sur une véritable solidarité entre États membres ni sur une répartition équitable des responsabilités.


A. overwegende dat de duizenden hectare die dit jaar in de Europese Unie al verwoest zijn door bosbranden, voor de zoveelste keer vooral in Spanje, Portugal, Griekenland, Italië en Frankrijk gelegen zijn, maar ook in andere lidstaten

A. considérant que, cette année encore, les milliers d'hectares qui ont été détruits par les incendies de forêt dans l'Union européenne concernent principalement l'Espagne, le Portugal, la Grèce, l'Italie et la France, mais aussi d'autres États membres de l'Union européenne,


Italië: Lazio, Abruzzo, Molise, Campania, Apulië, Basilicata, Calabrië, Sicilië en Sardinië, en alle buiten deze regio's gelegen bergstreken in de zin van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1257/1999.

Italie: Latium, Abruzzes, Molise, Campanie, les Pouilles, Basilicate, Calabre, Sicile et Sardaigne, ainsi que toutes les zones de montagne au sens de l'article 18 du règlement (CE) no 1257/99 situées en dehors de ces régions.


De meeste mensen met een laag opleidingsniveau wonen nog steeds in het zuiden van de Unie (Portugal, Spanje, Italië en Griekenland), in Ierland, in een klein gebied gelegen tussen Nord-Pas-de-Calais en Picardië in Frankrijk, maar ook in Henegouwen en Luik in België [5].

La population ayant un faible niveau d'instruction est toujours concentrée dans le sud de l'Union (Portugal, Espagne, Italie et Grèce), en Irlande et dans un noyau situé entre le Nord-Pas-de-Calais et la Picardie en France, ainsi que le Hainaut et Liège en Belgique [5].


8. verlangt dat - in samenwerking met de Raad van Europa, Italië en Griekenland (laatstgenoemde landen zijn de enige EU-landen die een gemeenschappelijke grens hebben met of zeer dicht gelegen zijn bij Albanië), de belangrijkste landen van de EU die de effecten ondergaan van de instabiliteit in Albanië en die ernstig te lijden hebben onder de gevolgen van illegale migratie en het optreden van criminele netwerken - de dialoog tussen de Europese verantwoordelijken en de centrale en plaatselijke autoriteiten in Albanië tot stand wordt ge ...[+++]

8. en appelle à l'instauration et au renforcement du dialogue entre les responsables européens et les autorités centrales et locales albanaises, en collaboration avec le Conseil de l'Europe, l'Italie et la Grèce, principaux pays membres de l'UE à subir les conséquences de l'instabilité de l'Albanie et premières victimes des conséquences de l'immigration illégale et de l'action des réseaux mafieux, étant donné que l'Italie et la Grèce sont les seuls pays membres de l'UE à avoir des frontières communes avec l'Albanie ou à en être immédiatement proches sur le plan géographique, essentiellement pour consolider le rapprochement politique avec ...[+++]


29. wijst op het toenemende gevaar van de banden tussen criminele organisaties die in sommige landen in Zuidoost-Europa opereren en de criminele organisaties in dicht bij dit gebied gelegen lidstaten zoals Italië en Griekenland; constateert dat deze banden helaas een vruchtbare bodem vinden in illegale praktijken zoals smokkel, drugshandel en handel in clandestiene immigranten;

29. souligne le caractère de plus en plus dangereux des liens entre les organisations criminelles opérant dans certains pays de l'Europe du Sud-Est et celles opérant dans les États membres les plus proches de cette région, comme l'Italie et la Grèce; dénonce le fait que ces liens sont alimentés par des trafics illicites tels que la contrebande, le trafic de drogue et d'immigrés clandestins;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië gelegen' ->

Date index: 2022-11-09
w