Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italië wegens vier moorden " (Nederlands → Frans) :

Enkele dagen geleden heeft de Braziliaanse regering besloten de terrorist Cesare Battisti niet uit te leveren. Brazilië heeft Battisti namelijk de status van politiek vluchteling verleend, terwijl hij in Italië wegens vier moorden tot levenslang is veroordeeld.

Il y a quelques jours, le gouvernement brésilien a décidé de refuser d’extrader le terroriste Cesare Battisti - qui avait été condamné à un emprisonnement à vie pour avoir commis quatre homicides - et a accordé à cet assassin le statut de réfugié politique.


De Braziliaanse president Lula had toestemming gekregen van het Braziliaanse Hooggerechtshof om Cesare Battisti, een voor vier moorden en andere misdaden veroordeelde Italiaanse burger, naar Italië uit te wijzen.

Le président brésilien Lula avait reçu de la Cour suprême du Brésil l’autorisation d’extrader Cesare Battisti, un citoyen italien reconnu coupable de quatre meurtres, entre autres chefs d’inculpation.


Ik wil erop wijzen dat Cesare Battisti in Italië is veroordeeld voor vier moorden.

Je voudrais faire observer qu’en Italie l’accusé Cesare Battisti a été reconnu coupable de quatre assassinats.


Nu wij in een geest van solidariteit, maar met veel moeilijkheden, de strijd hebben aangebonden tegen dit nieuwe terrorisme dat ons de oorlog heeft verklaard, is het moeilijk te begrijpen dat er dicht bij ons in de buurt landen zijn - landen die wij eerbiedigen en liefhebben - die zich zo gedragen als Frankrijk. Frankrijk heeft een terrorist laten ontsnappen die in Italië was veroordeeld wegens vier moorden gedurende de tragische jaren van ons terrorisme.

Maintenant qu’avec un sentiment de solidarité, nous luttons contre ce terrorisme qui nous a déclaré la guerre, il est difficile de comprendre comment des pays voisins que nous respectons et aimons, comme la France, permettent à un terroriste condamné en Italie pour quatre meurtres commis pendant les tragiques «années de plomb» de s’échapper.


De Italiaanse terrorist Cesare Battisti is in Italië definitief veroordeeld voor vier moorden.

Un terroriste - appelé Cesare Battisti - a été condamné en Italie pour quatre assassinats par un jugement ayant force de "res judicata".


De marges zijn als volgt : 1993-1999 x 1 miljard ecu (prijzen van 1992) Vier Cohesiefonds-landen Griekenland 19-20 Spanje 36,5-38,5 Ierland 8,1-9,3 Portugal 19-20 (Structuurfondsen en Cohesiefonds) Overige landen met regio's van doelstelling 1 België 0,8(*) Duitsland 14,0(*) Frankrijk 2,4-2,6 Italië 17,1-18,9 Nederland 0,2(*) Verenigd Koninkrijk 2,2-2,7 (Alleen de Structuurfondsen) (*) Voor België en Nederland is slechts één bedrag vastgesteld wegens de beperk ...[+++]

Les fourchettes sont les suivantes: 1993-1999 bECU (prix 1992) Les quatre pays de la Cohésion Grèce 19-20 (Fonds Structurels et Espagne 36,5-38,5 Fonds de Cohésion) Irlande 8,1-9,3 Portugal 19-20 Autres pays Objectif 1 Belgique 0,8* Allemagne 14,0* France 2,4-2,6 (Fonds Structurels seuls) Italie 17,1-18,9 Pays Bas 0,2* Royaume Uni 2,2-2,7 * Un chiffre unique pour la Belgique et les Pays-Bas est fixé étant donné les populations limitées visées par l'objectif 1 dans ces pays et les allocations peu élevées qui en découlent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië wegens vier moorden' ->

Date index: 2022-07-19
w