Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "itris-toestellen b hoeveel " (Nederlands → Frans) :

1. a) Wat is de stand van zaken van de uitrol van de ITRIS-toestellen? b) Hoeveel toestellen worden actief ingeschakeld? c) Hoeveel procent van de treinbegeleiders beschikt op dit moment over het nieuwe toestel? d) Acht u de volledige uitrol tegen het einde van dit jaar nog steeds haalbaar?

1. a) Quel est l'état d'avancement du déploiement des appareils ITRIS? b) Combien d'appareils ont été activement mis en service? c) Quel pourcentage des accompagnateurs de train dispose actuellement du nouvel appareil? d) Pensez-vous que l'échéance pour le déploiement intégral, fixée à la fin de cette année, est toujours réaliste?


Uitrol ITRIS-toestellen voor treinbegeleiders (MV 12157).

Le déploiement des terminaux de vente ITRIS utilisés par les accompagnateurs de train (QO 12157).


In juni 2015 is men gestart met de uitrol van de ITRIS-toestellen op grote schaal.

En juin 2015, on a commencé à déployer les terminaux de vente ITRIS sur une grande échelle.


5. Om de kwaliteit van de dienstverlening te monitoren en te verbeteren, de prestaties van de onderneming op te volgen en de premie voor verkopen aan boord van de treinen te bepalen, laat het management van de dienst Treinbegeleiding maandelijks rapporten opmaken die algemene statistieken en individuele gegevens bevatten (voor elke treinbegeleider) op basis waarvan een evaluatie kan worden gemaakt met betrekking tot: - de rapportering (aantal treinsamenstellingen, aantal keer dat er assistentie verleend werd aan personen met beperkte mobiliteit (PBM), aantal treinvertragingen, aantal metingen van de treinvertraging, aantal groepen met reservering); - de synchronisatie tussen het ITRIS-toestel en de backoffice om de veiligheid van de spoor- ...[+++]

5. Aux fins de monitorer et d'améliorer la qualité du service, de monitorer les performances de l'entreprise, de définir la prime pour la vente dans les trains, le Service Accompagnement des Trains fait établir mensuellement des rapports comprenant des statistiques générales et des données individuelles (propres à chaque accompagnateur de train), permettant d'évaluer respectivement: - l'activité de rapportage (nombre de compositions de trains, d'assistances aux personnes à mobilité réduite (PMR), de retards de trains, de mesures de la fréquentation des trains, ainsi que de présence de groupes avec réservations); - l'activité de synchronisation entre l'appareil Itris et le back office, afin de garantir la sécurité de l'exploitation ferrovia ...[+++]


4. Alle ITRIS-toestellen (en tijdens de uitrol ook de IBIS-toestellen) kunnen de vervoersbewijzen lezen en controleren die op een eerdere trein aangekocht en op een 'SRI-ticket' bewaard werden.

4. Tous les appareils ITRIS (et IBIS, tant que le roll out est en cours) sont à même de lire et de contrôler les titres de transport achetés à bord d'un train précédent, inscrits sur les tickets 'SRI'.


1. Hoeveel bedroegen de algemene uitgaven in 2007 en het eerste semester van 2008 voor toestellen voor audiciens in Vlaanderen, Wallonië, Brussel voor patiënten jonger dan 18 jaar opgesplitst naar rechthebbenden zonder voorkeursregeling, met voorkeursregeling, voor de respectievelijke nomenclatuurnummers 679151, 679195, 679232, 679276, 679313, 679350?

1. À combien se sont élevées les dépenses générales consenties en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, en 2007 et durant le premier semestre de 2008, pour des appareillages correspondant aux numéros de nomenclature 679151, 679195, 679232, 679276, 679313 et 679350, fournis par des audiciens à des patients de moins de 18 ans ? Ces chiffres peuvent-ils être ventilés entre les bénéficiaires sans régime préférentiel et les bénéficiaires avec régime préférentiel ?


1.Hoeveel bedroegen de algemene uitgaven in 2008 voor toestellen voor audiciens in Vlaanderen, Wallonië, Brussel voor patiënten jonger dan 18 jaar opgesplitst naar rechthebbenden zonder voorkeursregeling, met voorkeursregeling en voor de respectievelijke nomenclatuurnummers 679151, 679195, 679232, 679276, 679313 en 679350?

1. À combien se sont élevées les dépenses générales consenties en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, en 2008, pour des appareillages correspondant aux numéros de nomenclature 679151, 679195, 679232, 679276, 679313 et 679350, fournis par des audiciens à des patients de moins de 18 ans ? Ces chiffres peuvent-ils être ventilés entre les bénéficiaires sans régime préférentiel et les bénéficiaires avec régime préférentiel ?


2. Hoeveel bedroegen de algemene uitgaven in 2007 en het eerste semester van 2008 voor toestellen voor audiciens in Vlaanderen, Wallonië, Brussel voor patiënten ouder dan 18 jaar opgesplitst naar rechthebbenden zonder voorkeursregeling, met voorkeursregeling, voor de respectievelijke nomenclatuurnummers 679070, 679114, 679136, 679173, 679210, 679254, 679291, 679335, 679372, 679394?

2. À combien se sont élevées les dépenses générales consenties en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, en 2007 et durant le premier semestre de 2008, pour des appareillages correspondant aux numéros de nomenclature 679070, 679114, 679136, 679173, 679210, 679254, 679291, 679335, 679372 et 679394, fournis par des audiciens à des patients de plus de 18 ans ? Ces chiffres peuvent-ils être ventilés entre les bénéficiaires sans régime préférentiel et les bénéficiaires avec régime préférentiel ?


Hoeveel niet-erkende PET-toestellen worden er momenteel uitgebaat in België?

Combien d'appareils non agréés sont-ils actuellement exploités en Belgique ?


1) Hoeveel bedroegen de algemene uitgaven voor toestellen voor audiciens in Vlaanderen, Wallonië, Brussel voor patiënten jonger dan 18 jaar, opgesplitst naar rechthebbenden zonder voorkeursregeling, met voorkeursregeling, voor de respectievelijke nomenclatuurnummers 679151, 679195, 679232, 679276, 679313, 679350 en dit voor de jaren 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012?

1) À combien se sont élevées les dépenses générales consenties en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, au cours des années 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012, pour des appareillages correspondant aux numéros de nomenclature 679151, 679195, 679232, 679276, 679313 et 679350, fournis par des audiciens à des patients de moins de 18 ans ? Ces chiffres peuvent-ils être ventilés entre les bénéficiaires sans régime préférentiel et les bénéficiaires avec régime préférentiel ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itris-toestellen b hoeveel' ->

Date index: 2024-07-22
w