Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Geneesmiddelen verstrekken
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Procedure bij het verstrekken van vergunningen
Salarisstroken verstrekken
Uitleg verstrekken
Uitlenen van een document
Verstrekken
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "iv te verstrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

délivrer des médicaments


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


heenstappen over de weigering om een visum te verstrekken

passer-outre aux refus de visa


Europese gedragscode voor dienstverlening en voor het verstrekken van informatie aan het grote publiek

code de conduite européen pour la fourniture de services et de prestations d'information au grand public


procedure bij het verstrekken van vergunningen

procédure en matière de licences






Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken

Commission Informations à fournir par les entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Regering bepaalt de voorwaarden waaronder degenen die de inlichtingen bepaald bij artikel D.IV.97 verstrekken, deze kunnen verkrijgen bij betrokken besturen.

Le Gouvernement détermine les conditions dans lesquelles ceux qui prodiguent les informations prévues à l'article D.IV.97 peuvent les obtenir auprès des administrations intéressées.


5° punt IV van deel B wordt vervangen als volgt: « IV. Te verstrekken informatie over de verontreinigende stoffen en de desbetreffende indicatoren waarvoor drempelwaarden zijn vastgesteld. De plannen voor het beheer van de Waalse stroomgebieden, opgemaakt overeenkomstig artikel D.24, bevatten informatie over de wijze waarop de procedure omschreven in deel B.II van deze bijlage is toegepast.

5° le point IV de la partie B. est remplacé par ce qui suit : « IV. Informations à fournir en ce qui concerne les polluants et leurs indicateurs pour lesquels des valeurs seuils ont été établies Les plans de gestion des bassins hydrographiques wallons établis conformément à l'article D.24, reprennent des informations sur la manière dont la procédure définie à la partie B., II de la présente annexe a été appliquée.


wanneer de nakomelingen van het ggo verscheidene subcombinaties van de transformatiestappen kunnen omvatten, moet de kennisgever een wetenschappelijke onderbouwing verstrekken die rechtvaardigt dat het niet noodzakelijk is om experimentele gegevens te verstrekken voor de betrokken subcombinaties, ongeacht de herkomst ervan; bij gebrek aan een dergelijke wetenschappelijke onderbouwing moet de kennisgever de relevante experimentele gegevens verstrekken.

lorsque la descendance de l'OGM peut contenir plusieurs sous-combinaisons des événements de transformation empilés, le notifiant expose les éléments scientifiques qui confirment l'inutilité de fournir des données expérimentales à propos des sous-combinaisons concernées, indépendamment de leur origine, ou, en l'absence de ces éléments scientifiquement, fournit les données expérimentales utiles.


De lidstaten wordt verzocht: bij jongeren een innovatiegerichte en ondernemingsgezinde attitude aan te kweken door ondernemerschap als kerncompetentie in de leerplannen op te nemen, met name in het algemeen voortgezet onderwijs, en erop toe te zien dat dit ook in het lesmateriaal naar behoren aan de orde komt; ervoor te zorgen dat het belang van ondernemerschap in de lerarenopleiding voldoende aandacht krijgt; de samenwerking met het bedrijfsleven te intensiveren om systematische strategieën voor onderwijs in ondernemerschap op alle niveaus te ontwikkelen; ervoor te zorgen dat het belastingstelsel (met name schenkingsrecht, dividend- en vermogensbelasting) de overdacht van bedrijven niet al te zeer belemmert; een systeem in te voeren om ...[+++]

les États membres sont invités à: stimuler l’esprit d’innovation et d’entreprise chez les jeunes en faisant de l’entrepreneuriat un élément clé des programmes scolaires, notamment dans l’enseignement secondaire général, et à veiller à ce que ces orientations soient valablement prises en compte dans le matériel didactique veiller à ce que l’importance de l’esprit d’entreprise soit correctement reflétée dans la formation des enseignants renforcer la coopération avec le monde des entreprises en vue de définir des stratégies systématiques de formation à l’esprit d’entreprise à tous les niveaux veiller à ce que la fiscalité (et notamment les droits de donation, l’imposition des dividendes et l’impôt sur la fortune) n’entrave pas inutilement les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, De Vice-Eersteminister, Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De Minister van Justitie, K. GEENS ADVIES 59. 515/2 VAN 6 JULI 2016 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT BETREFFENDE DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEGEVENSBANK FOREIGN TERRORIST FIGHTERS EN TOT UITVOERING VAN SOMMIGE BEPALINGEN VAN DE AFDELING 1bis "HET INFORMATIEBEHEER" VAN HOOFDSTUK IV VAN DE WET OP HET POLITIEAMBT' Op 1 juni 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot 8 juli 2016 (*) een advies te verstrekken ...[+++]

de Votre Majesté les très respectueux et très fidèles serviteurs, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, J. JAMBON Le Ministre de la Justice, K. GEENS AVIS 59. 515/2 DU 6 JUILLET 2016 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `RELATIF A LA BANQUE DE DONNEES COMMUNE FOREIGN TERRORIST FIGHTERS ET PORTANT EXECUTION DE CERTAINES DISPOSITIONS DE LA SECTION 1rebis « DE LA GESTION DES INFORMATIONS » DU CHAPITRE IV DE LA LOI SUR LA FONCTION DE POLICE' Le 1 juin 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un délai de trente jours prorogé jusqu'au 8 juillet 2016 ( ...[+++]


Art. 22. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de bepaling onder 1° wordt als volgt vervangen: "1° de opleiding waarmee de opleidingstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger wordt verkregen, waarborgt dat de betrokkene : I. de volgende kennis en vaardigheden heeft verworven: i) een uitgebreide kennis van de wetenschappen waarop de algemene verpleegkundige zorgen gebaseerd zijn, met inbegrip van voldoende kennis van het organisme, de fysiologie en het gedrag van de gezonde en de zieke mens, alsmede van het verband tussen de gezondheidstoestand en de fysieke en sociale omgeving van de mens; ii) een kennis van de aard en de ethiek van het beroep en van de algemene beginselen betreffend ...[+++]

Art. 22. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation d'infirmier responsable des soins généraux garantit que l'intéressé : I. a acquis les connaissances et les aptitudes suivantes : i) une connaissance étendue des sciences qui sont à la base des soins infirmiers généraux, y compris une connaissance suffisante de l'organisme, des fonctions physiologiques et du comportement des personnes en bonne santé et des personnes malades, ainsi que des relations existant entre l'état de santé et l'environnement physique et social de l'être humain ; ii) une connaissance de la nature et de l'éthique de la profession et ...[+++]


Natuurlijke personen die kwalificeren als onderneming vallen onder Sectie IV. 1 hierboven. 23. Om van immuniteit van vervolging te kunnen genieten, moet de natuurlijke persoon : - betrokken zijn (geweest) bij één of meerdere van de inbreuken die vermeld zijn onder artikel IV. 1, § 4 WER, en - ertoe bijdragen het bestaan van deze verboden praktijk(en) te bewijzen, onder andere door : (i) inlichtingen te verstrekken waarover de BMA voorheen niet beschikte, of (ii) door het bestaan van een praktijk die verboden is door artikel IV. 1, § 4 WER te erkennen.

23. Pour pouvoir bénéficier d'une immunité des poursuites, la personne physique doit : - être (ou avoir été) impliquée dans une ou plusieurs des infractions visées à l'article IV. 1 § 4 CDE, et - contribuer à prouver l'existence de cette ou ces pratique(s) interdite(s), notamment : (i) en fournissant des renseignements dont l'ABC ne disposait pas encore; ou (ii) en reconnaissant l'existence d'une pratique prohibée par l'article IV. 1, § 4 CDE.


(a) de afgifte van documenten in het kader van strafrechtelijke procedures; (b) het afnemen van getuigenissen of verklaringen van personen; (c) het verstrekken van documenten, dossiers en bewijsmateriaal; (d) het verkrijgen en verstrekken van deskundigenonderzoeken; (e) het lokaliseren en identificeren van personen; (f) het uitvoeren van opsporingen of onderzoeken; (g) het ter beschikking stellen van personen teneinde te getuigen of te helpen bij onderzoeken; (h) het overbrengen van gedetineerde personen teneinde te getuigen of te helpen bij onderzoeken; (i) het voeren van onderzoeken, huiszoekingen, bevriezingen en inbeslagnemin ...[+++]

(a) la remise de documents dans le cadre de procédures pénales ; (b) le recueil de témoignages ou de déclarations de personnes ; (c) la communication de documents, de dossiers et d'éléments de preuve ; (d) l'obtention et la communication de rapports d'experts ; (e) la localisation et l’identification de personnes ; (f) la réalisation de recherches ou d’enquêtes ; (g) la mise à disposition de personnes aux fins de témoignage ou d’aide dans des enquêtes ; (h) le transfert de personnes détenues aux fins de témoignage ou d’aide dans des enquêtes ; (i) la réalisation d'enquêtes, de perquisitions, de gels et de saisies ; (j) l'assista ...[+++]


Binnen het voorgestelde optionele vrijstellingssysteem dienen professionele gebruikers die apparaten- en/of dragers verwerven bij vrijgestelde bijdrageplichtigen, en/of andere handelaars, die een vrijstellingsovereenkomst hebben afgesloten met Auvibel, van een vrijstelling kunnen genieten van betaling van de vergoeding voor privékopie, voor zover ze volgende inlichtingen verstrekken: i) hun naam, ii) hun adres, iii) hun ondernemingsnummer en iv) een verklaring op eer dat de dragers en de apparaten uitsluitend zullen worden gebruikt voor beroepsdoeleinden.

Dans le système d'exemption facultatif qui est proposé, les utilisateurs professionnels qui acquièrent appareils et/ou des supports auprès de redevables ou autres commerçants qui ont signé un accord d'exemption avec Auvibel, peuvent bénéficier d'une exonération de l'obligation de payer la rémunération pour copie privée, pourvu qu'ils fournissent les informations suivantes: i) leur nom, ii) leur adresse, iii) leur numéro d'entreprise et iv) une déclaration en l'honneur des transporteurs et les appareils seront utilisés exclusivement à des fins commerciales.


In naar behoren gerechtvaardigde spoedgevallen kan de verkoop, levering, overdracht of uitvoer of het verstrekken van diensten, als bedoeld in de leden 1 en 2, plaatsvinden zonder voorafgaande vergunning, op voorwaarde dat de uitvoerder de bevoegde overheid daarvan kennis geeft ten laatste vijf werkdagen nadat de verkoop, levering, overdracht of uitvoer of het verstrekken van diensten heeft plaatsgevonden, en daarbij nadere inlichtingen verstrekt over de rechtvaardiging van de verkoop, levering, overdracht of uitvoer of het verstrekken van diensten zonder voorafgaande vergunning.

Dans des cas urgents dûment justifiés, la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation, ou encore la fourniture de services, tels qu'ils sont visés aux paragraphes 1 et 2, peuvent avoir lieu sans autorisation préalable, pour autant que l'exportateur le notifie à l'autorité compétente dans les cinq jours ouvrables suivant leur réalisation, en fournissant des précisions sur la justification pertinente de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation, ou encore de la fourniture de services sans autorisation préalable.


w