Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van opvoeding door sport 2004

Vertaling van "jaar 2004 reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Jaar van opvoeding door sport 2004

Année européenne de l'éducation par le sport 2004 | AEES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Bespoediging in dit verband van de voorbereidende werkzaamheden betreffende de snelstartinitiatieven op de gebieden onderzoek en ontwikkeling en breedbandnetwerken voor de zomer van 2004 en uitwerking voor het einde van het jaar, voor de reeds voldoende gevorderde projecten, van de voor de uitvoering ervan noodzakelijke financieringsplannen.

- Dans ce contexte, accélérer les travaux préparatoires concernant les initiatives quick-start dans les domaines de la recherche et développement et des réseaux à large bande d'ici à l'été 2004 et, pour les projets suffisamment avancés, élaborer avant la fin de l'année les plans de financement nécessaires à leur réalisation.


In het aanvraagdossier kan het lokaal bestuur na het eerste jaar de uitbetaling van de subsidies voor dit eerste jaar reeds aanvragen, conform artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd.

Dans le dossier de demande, le pouvoir local peut déjà demander à l'issue de la première année le paiement des subventions pour cette première année, conformément à l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative.


Tijdens het gerechtelijk jaar 2004-2005 dienen 20 assisenzaken behandeld te worden, zodat dit gerechtelijk jaar nu reeds volgeboekt is.

Durant l'année judiciaire 2004-2005, vingt affaires devront être traitées en assises, de sorte que cette juridiction affiche déjà complet pour toute l'année.


Tijdens het gerechtelijk jaar 2004-2005 dienen 20 assisenzaken behandeld te worden, zodat dit gerechtelijk jaar nu reeds volgeboekt is.

Durant l'année judiciaire 2004-2005, vingt affaires devront être traitées en assises, de sorte que cette juridiction affiche déjà complet pour toute l'année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze gaan zeer regelmatig ter plaatse — drie of vier missies vorig jaar en reeds twee in 2004 — en werken samen met lokale verenigingen.

Ils se rendent très régulièrement sur place — trois ou quatre missions l'année dernière et déjà deux en 2004 — et travaillent avec les associations locales.


Ze gaan zeer regelmatig ter plaatse — drie of vier missies vorig jaar en reeds twee in 2004 — en werken samen met lokale verenigingen.

Ils se rendent très régulièrement sur place — trois ou quatre missions l'année dernière et déjà deux en 2004 — et travaillent avec les associations locales.


Aangezien de uiterste datum voor het aanvragen van melkpremies voor het jaar 2004 reeds is verstreken, dient te worden voorzien in een uitzondering op artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003, zodat Duitsland de premies mag betalen aan landbouwers die gevestigd zijn in het Kleinwalsertal (gemeente Mittelberg) en in de gemeente Jungholz, beide gelegen in Oostenrijk.

Pour les paiements dus en 2004, il y a lieu, compte tenu de l'expiration du délai d’introduction des demandes, de prévoir une dérogation à l'article 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003, autorisant l'Allemagne à verser la prime aux agriculteurs installés dans la Kleinwalsertal autrichienne (entité territoriale de Mittelberg) et dans l’entité territoriale de Jungholz,


Aangezien de uiterste datum voor het aanvragen van melkpremies voor het jaar 2004 reeds is verstreken, dient te worden voorzien in een uitzondering op artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003, zodat Duitsland de premies mag betalen aan landbouwers die gevestigd zijn in het Kleinwalsertal (gemeente Mittelberg) en in de gemeente Jungholz, beide gelegen in Oostenrijk.

Pour les paiements dus en 2004, il y a lieu, compte tenu de l'expiration du délai d’introduction des demandes, de prévoir une dérogation à l'article 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003, autorisant l'Allemagne à verser la prime aux agriculteurs installés dans la Kleinwalsertal autrichienne (entité territoriale de Mittelberg) et dans l’entité territoriale de Jungholz,


Het is nog te vroeg om reeds conclusies te trekken uit de stijging van het aantal rechtgevende studenten van 157 615 eenheden op 31 december 2004 tot 160 684 eenheden op 31 december 2005 (voor de groep van 18-21 jaar), te meer daar een soortgelijke stijging zich reeds voordeed in 2004.

Il est encore trop tôt pour tirer des conclusions quant à l'augmentation du nombre d'étudiants bénéficiaires de 157 615 unités au 31 décembre 2004 à 160 684 unités au 31 décembre 2005 (pour le groupe de 18-21 ans), d'autant qu'une augmentation similaire s'est déjà produite en 2004.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestpla ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; V ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : jaar 2004 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2004 reeds' ->

Date index: 2022-12-24
w