Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar 2008 toegelaten " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 mei 2008 wordt Mevr. RENIER Nathalie voor één jaar vanaf 1 maart 2008 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 mai 2008, Mme RENIER Nathalie est admise au stage pour une durée d'un an en qualité d'attachée à la date du 1 mars 2008.


Het bedrijf geniet de in het eerste lid bedoelde financiële incentive indien het de volgende voorwaarden cumulatief vervult: 1° het leeft de voorwaarden bedoeld in artikel 2 bis van het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding van 24 oktober 2008 na; 2° het heeft een alternerende overeenkomst met de leerling gesloten; 3° het heeft voor de leerling voorzien in een opleiding van minstens tweehonderd zeventig dagen onder alternerende overeenkomst tijdens het eerste jaar alternerende opleiding beginnend op de ...[+++]

L'entreprise bénéficie de l'incitant financier visé à l'alinéa 1 si, cumulativement : 1° elle respecte les conditions visées à l'article 2bis de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008; 2° elle a conclu un contrat d'alternance avec l'apprenant; 3° elle a assuré, pour l'apprenant, une formation d'au minimum deux cent septante jours sous contrat d'alternance durant lapremière année de formation en alternance qui démarre le jour où l'entreprise conclut un contrat d'alternance avec un apprenant de niveau A, au sens de l'article ...[+++]


2. Kan u meedelen op hoeveel voertuigen blauwe zwaailichten werden toegelaten in respectievelijk het jaar 2007, 2008, 2009 en 2010?

2. Sur combien de véhicules le montage de feux bleus clignotants a-t-il été autorisé respectivement en 2007, 2008, 2009 et 2010?


1. Kan u meedelen op hoeveel voertuigen een geluidsinstallatie voor een noodsignaal (sirene) werd toegelaten in respectievelijk het jaar 2007, 2008, 2009 en 2010?

1. Sur combien de véhicules le montage d'un avertisseur sonore spécial (une sirène) a-t-il été autorisé respectivement en 2007, 2008, 2009 et 2010?


Welke interpretatie moet in dit verband worden gegeven aan het voorschrift in het laatste ontwerp voor een verordening van de Raad van 2 april van dit jaar (2008/0063(CNS) , blz. 6, punt 9) ten aanzien van het herstel van de kabeljauwbestanden: “er moeten bepalingen worden vastgesteld die een gezamenlijke vaststelling van TAC (totaal toegelaten vangsten) mogelijk maken, ook wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn”?

En conséquence, comment faut-il interpréter la phrase suivante figurant dans la proposition de règlement du Conseil du 2 avril de cette année [2008/0063(CNS) ] sur la reconstitution des stocks de cabillaud, page 10, point (6): «il convient de prévoir des dispositions permettant de s'assurer qu'un TAC peut être fixé d'une façon cohérente, même sur la base de données insuffisantes».


Welke interpretatie moet in dit verband worden gegeven aan het voorschrift in het laatste ontwerp voor een verordening van de Raad van 2 april van dit jaar (2008/0063(CNS), blz. 6, punt 9) ten aanzien van het herstel van de kabeljauwbestanden: “er moeten bepalingen worden vastgesteld die een gezamenlijke vaststelling van TAC (totaal toegelaten vangsten) mogelijk maken, ook wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn”?

En conséquence, comment faut-il interpréter la phrase suivante figurant dans la proposition de règlement du Conseil du 2 avril de cette année [2008/0063(CNS)] sur la reconstitution des stocks de cabillaud, page 10, point (6): «il convient de prévoir des dispositions permettant de s'assurer qu'un TAC peut être fixé d'une façon cohérente, même sur la base de données insuffisantes».


Welke interpretatie moet in dit verband worden gegeven aan het voorschrift in het laatste ontwerp voor een verordening van de Raad van 2 april van dit jaar (2008/0063(CNS), blz. 6, punt 9) ten aanzien van het herstel van de kabeljauwbestanden:"er moeten bepalingen worden vastgesteld die een gezamenlijke vaststelling van TAC (totaal toegelaten vangsten) mogelijk maken, ook wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn"?

En conséquence, comment faut-il interpréter la phrase suivante figurant dans la proposition de règlement du Conseil du 2 avril de cette année [2008/0063(CNS)] sur la reconstitution des stocks de cabillaud, page 10, point (6): "il convient de prévoir des dispositions permettant de s'assurer qu'un TAC peut être fixé d'une façon cohérente, même sur la base de données insuffisantes".


C* overeenkomt met het geheel van de voor het eerste jaar van de regulatoire periode (i.e. het jaar 2008) toegelaten kosten waarop de netbeheerder een rechtstreekse controle heeft, na toepassing van de factor voor een productiviteits- en efficiëntieverbetering,

C* correspond à l'ensemble des coûts autorisés pour la première année de la période régulatoire (soit l'année 2008), sur lesquels le gestionnaire du réseau a un contrôle direct, ce montant comprenant l'effet de l'application du facteur d'amélioration de la productivité et de l'efficacité,


Overwegende dat, om rekening te houden met de planning die de sectoren en/of de ondernemingen reeds hebben gemaakt voor de verlofdagen van het jaar 2008 en de rechtszekerheid te waarborgen, de tiende feestdag van 2008 moet bepaald blijven op de datum van 2 mei 2008; dat niettemin, om gebeurlijke organisatieproblemen te kunnen beantwoorden, de sectoren en/of de ondernemingen moet toegelaten worden om de feestdag van 2 mei 2008 te vervangen door een and ...[+++]

Considérant que, compte tenu des développements déjà intervenus au sein des secteurs et/ou des entreprises en termes de planification des congés pour l'année 2008 et de manière à garantir la sécurité juridique, le dixième jour férié de 2008 doit être maintenu à la date du 2 mai 2008; que toutefois, pour répondre aux éventuels problèmes d'organisation, les secteurs et/ou les entreprises doivent être autorisés de remplacer le jour férié du 2 mai 2008 par un autre qui coïncide avec un jour habituel d'activité; qu'à cet égard, il est ur ...[+++]


Mede daarom heeft dit Parlement vorig jaar besloten dat die twee staten die in 2004 nog niet klaar waren met de voorbereiding, in 2007 of 2008 alsnog zullen moeten worden toegelaten.

C’était en partie pour cette raison que cette Assemblée avait décidé l’année dernière que ces deux États, qui n’avaient pas encore achevé leurs préparatifs en 2004, seraient tout de même admis en 2007 ou 2008.




Anderen hebben gezocht naar : één jaar     mei     maart 2008 toegelaten     eerste jaar     oktober     wordt toegelaten     respectievelijk het jaar     jaar 2007     zwaailichten werden toegelaten     toegelaten     dit jaar     tac totaal toegelaten     jaar 2008 toegelaten     jaar     ondernemingen moet toegelaten     parlement vorig jaar     of     moeten worden toegelaten     jaar 2008 toegelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2008 toegelaten' ->

Date index: 2021-02-01
w