Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar een taxi werd ingezet " (Nederlands → Frans) :

2) Kan hij toelichten hoeveel keer er per jaar de afgelopen vijf jaar een taxi werd ingezet om een geschrapte trein te vervangen wegens problemen met de inzet van personeel?

2) Peut-il indiquer combien de fois par an au cours des cinq dernières années un taxi a été utilisé afin de remplacer un train supprimé pour des problèmes de personnel ?


1) Kan de geachte minister toelichten hoeveel keer er per jaar de afgelopen vijf jaar een taxi werd ingezet om een geschrapte trein te vervangen wegens technische redenen?

1) Le ministre peut-il indiquer combien de fois par an au cours des cinq dernières années un taxi a été utilisé afin de remplacer un train supprimé pour des raisons techniques ?


7. Wat is de kostprijs, de jongste vijf jaar, op jaarbasis, van alle handelingen en van het personeel dat werd ingezet in het kader van terreurdossiers?

7. Qu'a représenté le coût annuel de tous les actes et de la mobilisation de personnel dans le cadre de dossiers liés au terrorisme au cours des cinq dernières années?


[8] Het mechanisme werd in 2002, het de eerste jaar dat het operatief was, drie keer ingezet.

[8] En 2002, première année de sa mise en œuvre, le mécanisme a été activé à trois reprises.


Na overleg is toen afgesproken om de procedure met betrekking tot de voorlopige inschrijving te wijzigen in die zin dat een voorlopige inschrijving niet langer definitief zou worden na drie maanden (wanneer door de gemeentelijke overheid geen administratieve of gerechtelijke procedure werd ingezet) of na drie jaar (wanneer door de gerechtelijke of administratieve overheid geen maatregel of beslissing werd genomen om aan de betwiste ...[+++]

Après concertation, il a alors été convenu de modifier la procédure relative à l'inscription provisoire en ce sens qu'une inscription provisoire ne deviendrait plus définitive après trois mois (lorsque l'autorité communale n'a entamé aucune procédure administrative ou judiciaire) ou après trois ans (lorsque l'autorité administrative ou judiciaire n'a pas pris les mesures ou décisions visant à mettre fin à la situation litigieuse) mais pour maintenir cette inscription provisoire aussi longtemps que l'autorité judiciaire ou administrative ne prend pas de mesure ou décision visant à mettre fin à la situation litigieuse.


1. Het onderhavige voorstel van resolutie vormt het sluitstuk van een parlementair proces dat meer dan tien jaar geleden, op 16 oktober 2002, werd ingezet toen de senatoren Destexhe en Mahoux een voorstel van resolutie indienden « betreffende het bepalen van de feiten en de eventuele verantwoordelijkheid van Belgische overheden bij de deportatie en de vervolging van Belgische Joden tijdens de Tweede Wereldoorlog » (1) .

1. La proposition de résolution qui fait l'objet du présent rapport est l'aboutissement d'un processus parlementaire amorcé il y a plus de dix ans, le 16 octobre 2002, avec le dépôt, par les sénateurs Destexhe et Mahoux, d'une proposition de résolution « relative à l'établissement des faits et des responsabilités éventuelles d'autorités belges dans les persécutions et la déportation des Juifs en Belgique au cours de la Seconde Guerre mondiale » (1) .


De Raad van 17 december eerstkomend zal dan ook een strategische keuze moeten maken. Ofwel wordt het natuurlijk proces dat 40 jaar geleden werd ingezet, voortgezet in de richting van stabiliteit en goede strategische en multidimensionele betrekkingen, ofwel neemt men het risico die ontwikkeling te zien onsporen zonder dat de nadelige gevolgen voor beide partijen kunnen worden ingeschat.

Dans ce contexte, la décision du Conseil du 17 décembre prochain sera un choix stratégique qui permettra soit de poursuivre l'évolution naturelle dans la stabilité et la bonne voie de la relation stratégique et multidimensionnelle que l'on a su développer depuis 40 ans au prix d'efforts considérables, soit de prendre le risque de voir dérailler cette évolution sans que l'on puisse prévoir quels dommages seront causés aux parties.


Op 2,5 jaar werd de informatisering van het departement Justitie ingezet.

L’informatisation du département Justice a été mise en œuvre en deux ans et demi.


Op drie jaar tijd werd het systeem maar twee keer ingezet," aldus Minister Turtelboom, "Een bewuste keuze.

« En trois ans, le système n'a été déclenché qu'à deux reprises », précise la ministre Turtelboom, ajoutant qu'il s'agit d'« un choix délibéré.


De Unie blijft in een dynamische fase die een evolutie afsluit die twintig jaar geleden met de Europese Akte werd ingezet.

Elle reste dans une phase dynamique qui clôt un processus évolutif entamé il y a vingt ans lors de l'Acte unique et qui stabilise l'union mais qui ne met pas un terme à l'aventure européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar een taxi werd ingezet' ->

Date index: 2024-08-11
w