Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar en wat gebeurde hiermee " (Nederlands → Frans) :

2. Hoeveel wapens werden in beslag genomen de laatste drie jaar en wat gebeurde hiermee?

2. Combien d'armes ont-elles été saisies au cours de cette période et que sont-elles devenues?


Zo ja, wat is hiermee gebeurd sinds 1994?

Si oui, qu'en est-il résulté depuis 1994?


Graag telkens een opsplitsing per Gewest. 4. Wat gebeurde er met de moskeeën die de jongste vijf jaar een negatief advies kregen?

Merci de ventiler à chaque fois les chiffres sur une base régionale. 4. Qu'est-il advenu des mosquées dont la demande d'agrément a été rejetée au cours des cinq dernières années?


4. Tot vlak voor het vertrek kan een vreemdeling kiezen om niet mee te gaan. a) In hoeveel gevallen was dit zo de voorbije vijf jaar (op jaarbasis) en de eerste helft van 2015? b) Kregen die mensen hun terugkeerpremie? c) Wat gebeurde er verder met diegenen die dit beslisten en illegaal in het land verbleven?

4. Jusqu'à un très court laps de temps avant son retour, un étranger a encore le droit d'y renoncer. a) Dans combien de cas en a-t-il été ainsi au cours des cinq dernières années (sur une base annuelle) et de la première moitié de 2015? b) Les intéressés ont-ils reçu leur prime de retour? c) Qu'est-il advenu de ceux qui ont décidé de rester illégalement dans le pays?


5. verzoekt de Commissie en de Raad, als vertegenwoordigers van de EU-instellingen, om zich aan te sluiten bij het Parlement voor de herdenking van wat honderd jaar geleden is gebeurd, teneinde op coherentere wijze de fundamentele doelstelling te verwezenlijken om genociden en misdaden tegen de menselijkheid te voorkomen;

5. invite la Commission et le Conseil, en tant que représentants des institutions de l'Union européenne, à commémorer ce centenaire aux côtés du Parlement européen afin de mettre en œuvre de façon plus cohérente l'objectif fondamental de prévention des génocides et des crimes contre l'humanité;


3. verzoekt de Commissie en de Raad zich bij het Parlement aan te sluiten voor de herdenking van wat honderd jaar geleden is gebeurd;

3. demande à la Commission et au Conseil de commémorer ce centenaire aux côtés du Parlement;


Aangezien de vorige grondige herziening amper twee jaar geleden is gebeurd, is de rapporteur er geen voorstander van om politiek geladen punten waarover tijdens de onderhandelingen over de oorspronkelijke verordening overeenstemming werd bereikt opnieuw te bespreken.

De plus, compte tenu de la révision d'envergure menée à bien il y a seulement deux ans, votre rapporteur n'est pas en faveur d'une réouverture des questions de nature politique sur lesquelles un accord avait été conclu au cours des négociations sur le règlement initial.


1. a) Kunt u bevestigen dat er de voorbije zes jaar op geen enkele manier illegalen werden geregulariseerd die veroordeeld werden tot een effectieve celstraf van meer dan achttien maanden, in de laatste vijf jaar voorafgaand aan de regularisatie? b) Indien dat wel is gebeurd, indien personen die veroordeeld waren tot meer dan achttien maanden gevangenisstraf, toch werden geregulariseerd, om hoeveel gevallen gaat het dan? ...[+++]

1. a) Pouvez-vous confirmer qu'aucune régularisation d'illégaux condamnés à une peine de prison effective de plus de 18 mois au cours des cinq années précédant la régularisation n'est intervenue ces six dernières années? b) Dans la négative, c'est-à-dire si des personnes en séjour illégal condamnées à une peine de prison supérieure à 18 mois ont malgré tout été régularisées, de combien de cas s'agit-il? c) Quel était le profil pénal des intéressés? d) De quelles condamnations s'agit-il? e) Savez-vous si, dans ce cas provisoirement hypothétique, les personnes concernées ont été malgré tout régularisées? f) Si tel devait être le cas, prend ...[+++]


B. overwegende dat de aanslagen niet als staatsgreep zijn aangemerkt en dat de Vredes- en Veiligheidsraad van de AU Unie Guinee-Bissau niet heeft geschorst, zoals met de buurlanden Guinee en Mauritanië na staatsgrepen vorig jaar wel is gebeurd,

B. considérant que ces attaques n'ont pas été considérées comme un coup d'État et que le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine n'a pas décidé la suspension de la Guinée-Bissau alors qu'il l'avait fait pour ses voisines la Guinée et la Mauritanie après les coups d'État de l'an dernier,


B. overwegende dat de aanslagen niet als staatsgreep zijn aangemerkt en dat de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie Guinee-Bissau niet heeft geschorst, zoals met de buurlanden Guinee en Mauritanië na staatsgrepen vorig jaar wel is gebeurd;

B. considérant que ces attaques n'ont pas été considérées comme un coup d'État et que le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine n'a pas décidé la suspension de la Guinée-Bissau alors qu'il l'avait fait pour ses voisines la Guinée et la Mauritanie après les coups d'État de l'an dernier,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar en wat gebeurde hiermee' ->

Date index: 2021-10-06
w